traduction norvegien/français
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
traduction norvegien/français
bonjour,y aurait il quelqu'un qui pourrait me traduire une page de norvégien en français,merci
c'est une page internet? Faudrait éventuellement nous montrer le texte d'abord. Cependant, je ne pense pas qu'un membre "actif" du forum parle norvégien, tu devrais peut-être t'adresser au service de traduction:
http://www.freelang.net/phpfr/usr_contact.php3
et éventuellement couper ton texte en plusieurs partie si celui-ci est trop long...

http://www.freelang.net/phpfr/usr_contact.php3
et éventuellement couper ton texte en plusieurs partie si celui-ci est trop long...

-
- Guest
-
- Guest
Kant 1: Strikk 4 cm glstrikk, 1 p vrang (= brettekant - herfra måles arb), og deretter 4 cm glstrikk.
Kant 2: Strikk 3 cm glstrikk, 1 p vrang (= brettekant), 3 cm glstrikk.
Bolen: Jakken strikkes rundt på rundp etter kanten og det klippes opp til ermehull og midt foran etterpå. Legg opp 251 (267-279) m (inkl 2 kantm) på rundp 2,5 med vinrød og strikk Kant 1 frem og tilbake på p med 1 kantm i hver side mot midt foran. Bytt til rundp 3,5 samtidig som det økes 3 m midt foran - disse m + kantm = 5 m er til å klippe opp i etterpå og strikkes ikke inn i mønsteret = 249 (265-277) m + 5 oppklippsm. Samtidig strikkes M.1 rundt på rundp - start ved pilen på diagrammet - etter de 5 oppklippsmaskene midt foran. Husk på strikkefastheten. Etter M.1 strikkes M.2 oppover. Når arb måler 30 (33-35) cm økes det 5 m i hver side (disse m er til å klippe opp i etterpå og strikkes ikke inn i mønsteret) = 124 (132-138) m + 5 m = forstk, 125 (133-139) m bakstk. Når arb måler ca 36 (39-42) cm (avpass etter mønsteret) strikkes M.3. (Det gjenstår nå ca 21 cm av arbeidet). Når arb måler 51 (54-57) cm felles de midterste 24 (26-26) m + 5 m foran til hals. Arb strikkes ferdig frem og tilbake på p. Deretter felles mot halsen på hver 2.p: 3 m x 1, 2 m x 2, 1 m x 1. Samtidig når arb måler 55 (58-61) cm felles de midterste 37 (39-39) m bak til hals og deretter felles 2 m i hver side på neste p mot halsen bak. Fell av etter M.3, arb måler ca 57 (60-63) cm.
Erme: Legg opp 52 (54-56) m på ermp 2,5
oups désolé j'avais oublié de mettre le texte
Kant 2: Strikk 3 cm glstrikk, 1 p vrang (= brettekant), 3 cm glstrikk.
Bolen: Jakken strikkes rundt på rundp etter kanten og det klippes opp til ermehull og midt foran etterpå. Legg opp 251 (267-279) m (inkl 2 kantm) på rundp 2,5 med vinrød og strikk Kant 1 frem og tilbake på p med 1 kantm i hver side mot midt foran. Bytt til rundp 3,5 samtidig som det økes 3 m midt foran - disse m + kantm = 5 m er til å klippe opp i etterpå og strikkes ikke inn i mønsteret = 249 (265-277) m + 5 oppklippsm. Samtidig strikkes M.1 rundt på rundp - start ved pilen på diagrammet - etter de 5 oppklippsmaskene midt foran. Husk på strikkefastheten. Etter M.1 strikkes M.2 oppover. Når arb måler 30 (33-35) cm økes det 5 m i hver side (disse m er til å klippe opp i etterpå og strikkes ikke inn i mønsteret) = 124 (132-138) m + 5 m = forstk, 125 (133-139) m bakstk. Når arb måler ca 36 (39-42) cm (avpass etter mønsteret) strikkes M.3. (Det gjenstår nå ca 21 cm av arbeidet). Når arb måler 51 (54-57) cm felles de midterste 24 (26-26) m + 5 m foran til hals. Arb strikkes ferdig frem og tilbake på p. Deretter felles mot halsen på hver 2.p: 3 m x 1, 2 m x 2, 1 m x 1. Samtidig når arb måler 55 (58-61) cm felles de midterste 37 (39-39) m bak til hals og deretter felles 2 m i hver side på neste p mot halsen bak. Fell av etter M.3, arb måler ca 57 (60-63) cm.
Erme: Legg opp 52 (54-56) m på ermp 2,5
oups désolé j'avais oublié de mettre le texte
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17567
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
C'est bien du norvégien. Je veux essayer d'y comprendre quelque chose tout à l'heure, mais d'une part je parle pas vriament norvégien, et de l'autre je suis nulle en tricot
Pour être sûr de ne pas sauter une maille il faudrait peut être voir avec le service de traduction de freelang...

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde