English to Latin -- three words

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
urgen
Guest

English to Latin -- three words

Post by urgen »

I am looking for a way to say

None until all.

in Latin. The online translators do not seem to be cooperating very well with me. This is not for school or any commercial interest, just curiousity. My own 100% lack of understanding grammar suggests maybe --

nequaquam tamen toto.

Am I close?
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: English to Latin -- three words

Post by Olivier »

something like: nullus donec omnes? but wait for Sisyphe who knows better...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: English to Latin -- three words

Post by Sisyphe »

Olivier wrote:something like: nullus donec omnes? but wait for Sisyphe who knows better...
-- Olivier
:D As far as I understand the english phrase (but it seems to me quite strange ? Does it mean something special, idiomatic ?) that's right :

nullus donec omnes

or

nemo donec omnes
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: English to Latin -- three words

Post by Olivier »

Sisyphe wrote:Does it mean something special, idiomatic ?
Maybe something like: "(I choose to have) none until (I can have) all"
Then perhaps something more idiomatic might be found on the base of "Nothing if it's not everything!" or some similar phrase...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
urgen
Guest

idiomatix

Post by urgen »

sure...

like:

I pass my share until everyone can share mutually.

I was trying to abreviate the phrase
urgen
Guest

idiomatix

Post by urgen »

--
but even a little more, perhaps

some ulterior motive to spice things up.

this is also an attempt to create a banner for a philosophical position.

- a formulation of epistemology.

no truth is truth until all is truth.

-or-

we shall never see the clear way until all share this clarity.

with all due regard to steps along the path.

;-)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:roll: Well... It's very hard to translate in a dead language such an specific turn of phrase... I think however what I wrote is right.

Nullus, donec omnes (=no one, until everyone)

or :

Nullus, nisi omnes (= no one, if not everyone)
Nullus, nisi totum (= no one, if not the whole <of them>).
Post Reply