Hello everybody!
Could anyone translate me this from Finnish into English?
Aamulla aurinko nousi taivaani kirkasten
Purppurapilvissä sousi täyttymys unelmien...
Nyt aurinko laskee länteen, saapunut ilta jo on
Aurinko laskee länteen, aurinko rakkaudeton
Uskonut illan en koskaan saapuvan äkkiä näin
Kunnes näin sinisen linnun lentävän etelää päin
Näin sen ja ymmärsin sen: Poissa aika on rakkauden
Kun aurinko laskee länteen
Onneni auringon luulin taivaalle seisahtuneen
Kunnes näin sammuvan välkkeen kuohussa tulisen veen
Näin sen ja ymmärsin sen: Poissa aika on rakkauden
Kun aurinko laskee länteen
Kun aurinko laskee länteen
Finnish-English translation. Help!
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Hello Charlie!
Here's the translation you asked for.
---
In the morning the sun rises and lightens up my sky
My dreams come true in the purple clouds...
Now the sun sets in the west, the evening is already here
The sun sets in the west, the loveless sun
I would have never thought the evening would come so soon
Until I saw a blue bird heading south
I understand now: the time of love is over
When the sun sets in the west
I thought the sun of my happiness was engraved in the sky
Until I saw the sparkle fade in the surge of fire
I understand now: the time of love is over
When the sun sets in the west
When the sun sets in the west
Here's the translation you asked for.
---
In the morning the sun rises and lightens up my sky
My dreams come true in the purple clouds...
Now the sun sets in the west, the evening is already here
The sun sets in the west, the loveless sun
I would have never thought the evening would come so soon
Until I saw a blue bird heading south
I understand now: the time of love is over
When the sun sets in the west
I thought the sun of my happiness was engraved in the sky
Until I saw the sparkle fade in the surge of fire
I understand now: the time of love is over
When the sun sets in the west
When the sun sets in the west