Je complète Caroline, qui a oublié de mettre les traductions en face (c'est important pour la troisième personne

).
εγώ= ego = je
εσύ = esy = tu
αυτός =aftos = il
αυτή = afti = elle
εμείς= emis = nous
εσείς = essis = vous
αυτοί = afti = ils
αυτές= aftes = elles
Bien sûr je suppose qu'il s'agissait bien du grec moderne, mais à tout hasard je rajoute le grec ancien :
εγω = ego = je
συ = su = tu
(εκεινος =ekeinos = il)
(εκεινη = ekeinê = elle)
ημεις= êmeis = nous
υμεις = umeis = vous
(εκεινοι = ekeinoi = ils)
(εκειναι = ekeinai = elles)
Mais comme en grec moderne, ces pronoms ne sont utilisés que pour marquer l'insistance ("moi je"). D'ailleurs à la troisième personne ce ne sont pas des pronoms mais des démonstratifs (en grec moderne aussi, d'ailleurs).