Traduccion de esta frase

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Mago
Guest

Traduccion de esta frase

Post by Mago »

Muy buenas tardes venga con el proposito de pedir que alguien pueda traducir esto ya que no en que idioma se encuentra.

De Masticatione Mortuorum

Por favor si consiguen la respuesta por favor mandarla a este mail:

magodelcaosnegro01@hotmail.com
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Las traducciones se hacen en el foro, no por correo electrónico.
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Re: Traduccion de esta frase

Post by El Zorro »

Mago wrote: De Masticatione Mortuorum
"Muertos que comen en sus sepulcros"

Tiene que ver con vampiros :evil:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:roll: C'est du latin. Cela signifie : "à propos de la mastication/consommation des morts" ; les deux sens sont possibles : la mastication accomplie par les morts (comme dit Zorro : les vampires), ou la mastication que l'on accomplit sur les mort (la nécrophagie).

Une formule latine commençant par "de" (= à propos de) est généralement le titre d'un livre ou d'un chapitre.
Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

Buenas....

Yo he encontrado "muertos que mastican"... Hace mucho, mucho tiempo, allá por al año 1679, un alemán llamado Phillip Rohr escribió una disertación científica sobre los vampiros (como bien ha dicho El Zorro ;-)) que se titulaba "Dissertatio Historica-philosophica de Masticatione Mortuotum" = Disertación histórica y filosófica sobre los muertos que mastican.
Post Reply