Trois p'tits chats
- beelemache
- Membre / Member
- Posts: 2199
- Joined: 21 Oct 2004 21:54
- Location: Rouen
- beelemache
- Membre / Member
- Posts: 2199
- Joined: 21 Oct 2004 21:54
- Location: Rouen
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10963
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
hier, aujourd'hui et demain > mainlevée (terme de droit : acte qui arrête les effets d'une saisie, d'une hypothèque, d'un placement etc. - un joli mot je trouve
)
) :
Ik = ich
wil = will
in Nederland = !
wonen = wohnen
Waarom = Warum
weet = weiss
het = it (en anglais)
niet = nicht ("nit" est une variante dialectale courante en allemand pour nicht).
Bin sur l'allemand, effectivement (c'est fou comme le néerlandais ressemble à de l'allemand baragouiné par des Anglais, à moins que ce ne fût l'inverse=> Sysiphe : Bingo !
impressionant... Tu t'es basé sur quelle langue ?
Ik = ich
wil = will
in Nederland = !
wonen = wohnen
Waarom = Warum
weet = weiss
het = it (en anglais)
niet = nicht ("nit" est une variante dialectale courante en allemand pour nicht).
- Wilhem
- Membre / Member
- Posts: 204
- Joined: 21 Dec 2004 16:37
- Location: Près de Versailles... Montigny.
mainlevée : vélâge (pas sûr de l'orthographe...)
Oui, j'avais remarqué ça au début, avec les quelques mots d'allemand appris en trois ans de collège et lycée...
Mais évidemment, ça se complique un peu ensuite, même si la structure de base reste sensiblement identique...

Oui, j'avais remarqué ça au début, avec les quelques mots d'allemand appris en trois ans de collège et lycée...
Mais évidemment, ça se complique un peu ensuite, même si la structure de base reste sensiblement identique...
Ik wil in Nederland wonen !
Waarom ? Ik weet het niet...
Waarom ? Ik weet het niet...