La seule que je connaisse en latin, c'est l'aboiement du chien : bau bau.
Je crois que le coucou y fait également "cucu" [kuku], parce que le nom de cet oiseau est "cuculus".
Onomatopées
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
-
- Membre / Member
- Posts: 378
- Joined: 16 Dec 2004 22:16
- Location: Ath, Belgique
- Contact:
En grec ancien, le chien fait "hau hau" (esprit rude). J'ai vu dans Aristophane. 
En latin, peut-être la tourterelle fait-elle "tur tur" (d'où son nom
), mais ce n'est qu'une hypothèse.
Tujours en latin, "chut" se traduit par "st".
En anglais, quand on a mal on dit "outch", quand on est dégoûté on dit "yuk", quand on a l'eau à la bouche on dit "yum" (ou "yummy", sorte de diminutif), quand on impose le silence on dit "sh".

En latin, peut-être la tourterelle fait-elle "tur tur" (d'où son nom

Tujours en latin, "chut" se traduit par "st".
En anglais, quand on a mal on dit "outch", quand on est dégoûté on dit "yuk", quand on a l'eau à la bouche on dit "yum" (ou "yummy", sorte de diminutif), quand on impose le silence on dit "sh".
allemand:
l'animal → le son → la phonétique → le verbe
chien → wau-wau → [vaw 'vaw] → bellen
chat → miau [mi'aw / mi'jaw] → miauen
oiseau → piep-piep → [pi:p 'pi:p] → zwitschern
vache → muh → [mu:] → muhen
canard → quack-quack → [kvak 'kvak] → quaken
cochon → oink-oink → [ojNk ojNk] → grunzen
coq → kikeriki → [kikEri'ki:] → krähen
mouton → mäh-mäh → [mE: 'mE:] → blöken
chèvre → bäh-bäh → [bE: 'bE:] → meckern
abeille→ summ-summ → [zum 'zum] → summen
l'animal → le son → la phonétique → le verbe
chien → wau-wau → [vaw 'vaw] → bellen
chat → miau [mi'aw / mi'jaw] → miauen
oiseau → piep-piep → [pi:p 'pi:p] → zwitschern
vache → muh → [mu:] → muhen
canard → quack-quack → [kvak 'kvak] → quaken
cochon → oink-oink → [ojNk ojNk] → grunzen
coq → kikeriki → [kikEri'ki:] → krähen
mouton → mäh-mäh → [mE: 'mE:] → blöken
chèvre → bäh-bäh → [bE: 'bE:] → meckern
abeille→ summ-summ → [zum 'zum] → summen
en portugais brésilien, les verbes sont:J wrote:allemand:
l'animal → le son → la phonétique → le verbe
chien → wau-wau → [vaw 'vaw] → bellen
chat → miau [mi'aw / mi'jaw] → miauen
oiseau → piep-piep → [pi:p 'pi:p] → zwitschern
vache → muh → [mu:] → muhen
canard → quack-quack → [kvak 'kvak] → quaken
cochon → oink-oink → [ojNk ojNk] → grunzen
coq → kikeriki → [kikEri'ki:] → krähen
mouton → mäh-mäh → [mE: 'mE:] → blöken
chèvre → bäh-bäh → [bE: 'bE:] → meckern
abeille→ summ-summ → [zum 'zum] → summen
pour le chien: latir
pour le chat: miar
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil