la méthode Assimil
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
C'est aussi la motiva tion qui joue c'est clair.SubEspion wrote:Je dirais qu'en autodidacte, on sait où l'étude va nous mener tandis qu'au
collège, une année d'étude en mène à une autre...
Bakura, ce que tu apprends en espagnol, tu sais que tu vas t'en servir dans ta famille en Espagne, tu l'apprends et tu le "mets en situation" tandis que l'anglais... déjà la méthode doit laisser à désirer et puis en plus, tu n'as peut-être pas la même motivation que pour l'espagnol

Ben, l'espagnol je n'aimais pas du tout jusqu'en quatrième, et j'ai commencer à bien aimé depuis que j'ai ma méthode Assimil en fait. Et pour la famille en Espagne, je n'y suis pas encore allé, peut-être en avril si tout vas bien.
Pour l'anglais, pourtant j'adore ça, c'est ma matière préféré, mais à l'école, en gros ce que je fais en une semaine tout seul je le ferais en 1 mois - 2 mois à l'école. On avance Teeeeeeeeeeeeeeellement lentement, il y a Teeeeeeeeeeellement de bruit dans la classe, et on nous apprend pas assez de trucs quoi :/
Pour l'anglais, pourtant j'adore ça, c'est ma matière préféré, mais à l'école, en gros ce que je fais en une semaine tout seul je le ferais en 1 mois - 2 mois à l'école. On avance Teeeeeeeeeeeeeeellement lentement, il y a Teeeeeeeeeeellement de bruit dans la classe, et on nous apprend pas assez de trucs quoi :/
Salut bakura !
Je te souhaite la bienvenue sur le forum, en espérant que tu nous apprennes plein de choses et qu'on t'en apprenne aussi...
Dis donc, tu m'as l'air bien motivé et studieux ! C'est bien. Moi je commence le japonais aussi, mais je ne suis pas assez assidue... J'avance très lentement !
Y'a plusieurs personnes ici qui parlent japonais, n'hésite pas si tu as des questions, je pense qu'il y aura du monde pour t'aider. J'avais créé un topic pour les débutants en japonais, tu peux y poser des questions au besoin. Et pour l'espagnol, je n'en parle pas, tu vas trouver plein de gens avec qui causer, ici...

Je te souhaite la bienvenue sur le forum, en espérant que tu nous apprennes plein de choses et qu'on t'en apprenne aussi...
Dis donc, tu m'as l'air bien motivé et studieux ! C'est bien. Moi je commence le japonais aussi, mais je ne suis pas assez assidue... J'avance très lentement !
Y'a plusieurs personnes ici qui parlent japonais, n'hésite pas si tu as des questions, je pense qu'il y aura du monde pour t'aider. J'avais créé un topic pour les débutants en japonais, tu peux y poser des questions au besoin. Et pour l'espagnol, je n'en parle pas, tu vas trouver plein de gens avec qui causer, ici...

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Vas-y champion, ce sont les jeunes qui sont la relève ! 
Personnellement, j'ai une question afin de ne pas trop dériver le topic. Il
me semble avoir lu quelque part qu'il ne fallait faire qu'une leçon
d'Assimil par jour ou quelque chose du genre. C'est vraiment
recommandé ou bien c'est pour ne pas assimiler trop d'informations en
même temps parce que moi, j'en faisais plusieurs à la fois.


Personnellement, j'ai une question afin de ne pas trop dériver le topic. Il
me semble avoir lu quelque part qu'il ne fallait faire qu'une leçon
d'Assimil par jour ou quelque chose du genre. C'est vraiment
recommandé ou bien c'est pour ne pas assimiler trop d'informations en
même temps parce que moi, j'en faisais plusieurs à la fois.

Moi aussi j'en faisais plusieurs à la fois, si tu avances facilement, il n'y a pas de raisons de s'arrêter en route... même si la méthode préconise de se limiter à une leçon par jour. Personne n'a le même rythme d'apprentissage, surtt quand on sait que plus on apprend de langue, plus on a de facilité pour les apprendre...SubEspion wrote: Personnellement, j'ai une question afin de ne pas trop dériver le topic. Ilme semble avoir lu quelque part qu'il ne fallait faire qu'une leçond'Assimil par jour ou quelque chose du genre. C'est vraiment recommandé ou bien c'est pour ne pas assimiler trop d'informations en même temps parce que moi, j'en faisais plusieurs à la fois.
Flam'
souvent je faisais les leçons le soir donc ca rentrait bien pendant la nuit!! Et puis sinon j'essaie au moins de le faire concentré de manière de manière à ce que ca rentre!SubEspion wrote:Je dois avouer que dans la plupart des cas, je ne me souvenais pas du
vocabulaire appris la veilleNotamment pour l'allemand, je n'avais
aussi aucune motivation durant ma période "apprentissage de l'allemand
par Assimil".

À chaque journée où j'ai un examen à l'école, le matin, je relis mon
cahier de notes parce que c'est dans l'heure après mon réveil que ma
mémoire est à son maximum et que je mémorise tout.
J'avais déjà fait une leçon le matin, c'est super pour mémoriser. J'arrive
déjà presqu'en retard le matin à cause de mon éloignement de l'école,
je ne peux pas me permettre d'en faire une à chaque matin.
Souvent, il y a peut-être un manque de motivation dû à la redondance
ennuyante des textes des Assimil. Je peux faire trois leçons en une
journée mais ne plus en faire durant une semaine, ça encourage pas la
régularité.
cahier de notes parce que c'est dans l'heure après mon réveil que ma
mémoire est à son maximum et que je mémorise tout.
J'avais déjà fait une leçon le matin, c'est super pour mémoriser. J'arrive
déjà presqu'en retard le matin à cause de mon éloignement de l'école,
je ne peux pas me permettre d'en faire une à chaque matin.
Souvent, il y a peut-être un manque de motivation dû à la redondance
ennuyante des textes des Assimil. Je peux faire trois leçons en une
journée mais ne plus en faire durant une semaine, ça encourage pas la
régularité.
Pour mon Assimil Espagnol, c'est vrai que les textes ne sont pas très intéressants (mais c'est l'ancienne édition, peut-être que c'est normal), par contre pour le japonais, je les trouve très bien les dialogues. En voici un que j'ai bien aimé :
- Shibuya eki no mae ni aru inu no dôzô wa nan desu ka.
Il y a un chien en bronze devant la gare de Shibuya, qu'est-ce que c'est ?
- Kore wa Hachikô to iu inu no dôzô desu.
Ceci est la statue d'un chien qui s'appelait Hachikô.
- Naze inu no dôzô nado o tsukutta no desu ka.
Pourquoi avait t'on fabriqué une statue d'un chien ?
- Kore wa hanasu to nagaku narimasu ga...
C'est un longue histoire...
- Hachikô to iu inu wa totemo kanshin na inu deshita.
Le chien qu'on appelait Hachikô était un chien très admirable.
- Roku jû nen mae no koto desu.
Cela se passait il y a 60 ans avant.
- Ueno eisaburô san to iu daigaku no sensei ga imashita.
Celui qu'on appelait Monsieur Ueno Eisaburô était un professeur de l'université.
- Hachikô to iu inu o katte imashita.
Il avait élevé un chien nommé Hachikô.
- Mai asa ueno san ga daigaku e iku toki, hachikô wa itsumo eki made okutte ikimashita.
Tous les matins, au moment ou Ueno San allait à l'université, Hachikô l'accompagnait toujours jusqu'à la gare.
- Yûgata ueno san ga daigaku kara kaette kuru toki, hachikô wa kanarazu mukae ni ikimashita.
Le soir, quand Monsieur Ueno rentrait de l'université, Hachikô allait sans faute à sa rencontre.
- Kawaii inu desu ne.
Quel mignon chien !
Voilà, ya une deuxième partie encore mieux, mais j'ai la flemme de l'écrire
! Sinon pour Assimil faut être motivé, parceque sinon vous n'y arriverez pas 
- Shibuya eki no mae ni aru inu no dôzô wa nan desu ka.
Il y a un chien en bronze devant la gare de Shibuya, qu'est-ce que c'est ?
- Kore wa Hachikô to iu inu no dôzô desu.
Ceci est la statue d'un chien qui s'appelait Hachikô.
- Naze inu no dôzô nado o tsukutta no desu ka.
Pourquoi avait t'on fabriqué une statue d'un chien ?
- Kore wa hanasu to nagaku narimasu ga...
C'est un longue histoire...
- Hachikô to iu inu wa totemo kanshin na inu deshita.
Le chien qu'on appelait Hachikô était un chien très admirable.
- Roku jû nen mae no koto desu.
Cela se passait il y a 60 ans avant.
- Ueno eisaburô san to iu daigaku no sensei ga imashita.
Celui qu'on appelait Monsieur Ueno Eisaburô était un professeur de l'université.
- Hachikô to iu inu o katte imashita.
Il avait élevé un chien nommé Hachikô.
- Mai asa ueno san ga daigaku e iku toki, hachikô wa itsumo eki made okutte ikimashita.
Tous les matins, au moment ou Ueno San allait à l'université, Hachikô l'accompagnait toujours jusqu'à la gare.
- Yûgata ueno san ga daigaku kara kaette kuru toki, hachikô wa kanarazu mukae ni ikimashita.
Le soir, quand Monsieur Ueno rentrait de l'université, Hachikô allait sans faute à sa rencontre.
- Kawaii inu desu ne.
Quel mignon chien !
Voilà, ya une deuxième partie encore mieux, mais j'ai la flemme de l'écrire


J'ai travaillé avec cette version, ça ne m'a pas traumatisé, j'ai pas trouvé les textes si nuls que ça... bon c'est des textes pourapprendre une langue c'est pas non plus des textes avec une intrigue qui donne envie de lire la suite!!!!!! Mais bon c'est normal je crois.bakura wrote:Pour mon Assimil Espagnol, c'est vrai que les textes ne sont pas très intéressants (mais c'est l'ancienne édition, peut-être que c'est normal)
C'est le principe d'une méthode autodidacte en fait... A partir du moment où il n'y a pas de suivis, vaut mieux être passionné et/ou avoir un but sinon on ne s'en sort bien évidemment pas.Sinon pour Assimil faut être motivé, parceque sinon vous n'y arriverez pas

Flam'