Italien... Je sèche sur cette question

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Giulia
Guest

Italien... Je sèche sur cette question

Post by Giulia »

Salut,
Personne ne peut me traduire "Ciao Stipante" ??? Une amie me le demande, et là, je sèche....


Julie
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Ciao
Dans le dico-Stipa=brindilles ou entassement/ Stipare=entasser.
J'ai demandé à un italien, la réponse :D :" stipante n'existe pas, stipato=bondé, entassé, où vas-tu chercher tous ces mots?"
Giulia
Guest

Post by Giulia »

Ah... Bon je vais le dire à mon amie alors... Merci


Julie
Luigi
Membre / Member
Posts: 56
Joined: 26 Jan 2003 19:21
Location: Milan

Post by Luigi »

Je suis italien depuis..... pas mal d'années, mais je n'ai jamais entendu Stipante.
Oui, c'est le participe présent de stipare (entassant, donc) mais ça n'a rien à voir avec le contexte.
Et s'il s'agissait d'un dialecte? :roll:
Post Reply