Traduction du Turc au français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
matimat2k4
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 04 Nov 2004 15:53

Traduction du Turc au français

Post by matimat2k4 »

Je suis passionné de football et de Ribéry et j'aimerais comprendre cet article.

Ribery harekatı!

Beşiktaş'ta transfer harekâtı tüm hızıyla sürüyor. Siyah-beyazlı yöneticiler, beş gündür İspanya'da futbolcu arayışında olan ve dün İstanbul'a dönen Del Bosque'nin önüne 5 kişiden oluşan bir liste sundular. Bu listenin başında da halen izlettirilen genç yıldız Franck Ribary'nin olduğu öğrenildi. 1 Nisan 1983'te doğan 22 yaşındaki Franck Ribery, 2001-02 sezonunda alt liglerde yer alan Boulogne sur Mer'de profesyonel oldu. Orta sahanın sağında görev yapan futbolcu, 20 maçta beş gol kaydetti. Bir sezon sonra Ales'te 18 maçta bir gol attıktan sonra transfer olduğu Brest'te 35 maçta 3 gol buldu. Bu sezon ilk kez Fransa 1. Ligi'nde Metz takımında forma şansı bulan Ribery, oynadığı 19 maçta 2 gol attı.

Basinas'dan vazgeçildi
Bu arada sezon başında Del Bosque'nin transfer listesinde bulunan Basinas'ın, İspanyol hoca tarafından yeniden gündeme getirilmediği için alınmasından vazgeçildiği belirtildi. Beşiktaş'ta Bosque'nin gönderilmesini istediği oyunculardan Ronaldo'nun Konya'ya imza atmasının an meselesi olduğu, Kaan Dobra'nın A.Sebat ile prensip anlaşmasına vardığı ifade edildi. Öte yandan yöneticilerin Del Bosque'ye, gözden çıkartılan İspanyol oyuncu Juanfran'ı takasta da kullanabileceklerini söyledikleri öğrenildi.



Merci pour votre aide
Last edited by matimat2k4 on 06 Jan 2005 23:03, edited 1 time in total.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Merci de lire le sujet intitulé Avant de demander une traduction, merci de lire ceci... et de reformuler votre demande en conséquence :)
chabing
Guest

Post by chabing »

et faudrait être passionné de foot... ;)

le texte a l'air simple tout de même...
matimat2k4
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 04 Nov 2004 15:53

Post by matimat2k4 »

kokoyaya wrote:Merci de lire le sujet intitulé Avant de demander une traduction, merci de lire ceci... et de reformuler votre demande en conséquence :)
c'est fait... désolé
matimat2k4
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 04 Nov 2004 15:53

Post by matimat2k4 »

chabing wrote:et faudrait être passionné de foot... ;)

le texte a l'air simple tout de même...
Je t'en prie
chabing
Guest

Post by chabing »

je parle pas turc... n'empêche les transferts, les buts et autres clubs...

la logique a l'air simple... c'est tiré d'un article ou d'un site?
matimat2k4
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 04 Nov 2004 15:53

Post by matimat2k4 »

chabing wrote:je parle pas turc... n'empêche les transferts, les buts et autres clubs...

la logique a l'air simple... c'est tiré d'un article ou d'un site?
oui du besiktas istanbul
Post Reply