Déclaration d'amour en toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Bergkamp wrote:J'ai pas vu de traduction anglais, est-ce que c'est trop banal pour que quelqu'un s'en souci ? ou peut être trop euhhhhh logique qu'on as pas besoin de le dire ? :-? (je sait pas je viens d'arriver...)

enfin c'est une bonne occasion pour que j'essaye ^^


I love you my dear (i love you my love c'est moche)
I'm happy when your near me (or i'm happy when you're beside me)
Come back quick because i miss you
Take care of yourself

et j'essaye en Islandais :

Ég elska þig ástin mín
Ég er ánægður þegar þú ert nálægt mér
Komdu fljótt aftur því ég sakna þín
Gangi þér sem allra best

a vérifier aussi...
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

wouaaaaa ms comment c'est trop beau à regarder l'islandais ... :-o
fo que j'apprenne ça ...
User avatar
Bergkamp
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 23 Aug 2004 02:47
Location: Villeurbanne

Post by Bergkamp »

euhhhhhhh flamenco pourquoi tu me cite comme ça ? :-? g dit une connerie ? :(
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

:confused: :confused: :confused:

Pb technique, mon message a disparu!!!

Je me suis juste étonné de ton islandais, tu as déjà un bon niveau tout de même, je pensais que tu ne faisais que commencer ton étude.

Voilà c'est tout :confused: :confused: :confused:

Flamencoman
User avatar
Bergkamp
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 23 Aug 2004 02:47
Location: Villeurbanne

Post by Bergkamp »

bah je commence mais je me suis fait aidé par mon amie Islandaise, j'ai essayé et je lui ai proposé puis elle m'as corrigé donc c'est quand même a vérifier malgré ça
User avatar
kajtek
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 10 May 2004 00:03
Location: Varsovie
Contact:

Re: Déclaration d'amour en toutes les langues

Post by kajtek »

en polonais:

JE T'AIME MON AMOUR - kocham cię moja miłości
ET JE SUIS HEUREUX(SE) QUAND TU ES PRES DE MOI - jestem szczęśliw-y/-a kiedy jesteś blisko mnie
RENTRE VITE - wracaj szybko
TU ME MANQUES - tęsknię za tobą
FAIS ATTENTION A TOI - uważaj na siebie


en fait je trouve plus joli en polonais "kocham cię kochanie moje" pour la première phrase mais c'est à toi de voir
Guest
Guest

Post by Guest »

bonjour,

quelqu'un pour le tradure en arabe svp ?
gazou64
Guest

Post by gazou64 »

:love: Moi aussi, j'aimerais une version en arabe pour l'envoyer à mon chéri. Merci d'avance
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

Version Coréenne :
???, ???
? ? ?? ??? ? ???
?? ?????
???
? ???
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

En Espagnol:
Te quiero mi amor, y soy muy feliz cuando tú estás cerca de mí, vuelve pronto, te echo de menos , cuídate! :lovers:
mobidyc
Membre / Member
Posts: 22
Joined: 03 Jan 2005 00:38

Post by mobidyc »

hello,

moi aussi j'aimerais bien une version arabe svp :-o
ematisko
Guest

IN GEORGIAN

Post by ematisko »

ME SHEN MIKVARKHAR :love:
Liza
Guest

Post by Liza »

mobidyc wrote:hello,

moi aussi j'aimerais bien une version arabe svp :-o

In Arabic :

Ana Ahebbak ya habibi , w ana akoun saeeda jedan endama takoun ma'e .. erja' besur'a .. ana mushtaqa lak .. entabeh lenafsak

انا احبك يا حبيبي , وانا اكون سعيدة جدا عندما تكون معي .
ارجع بسرعة , انا مشتاقة لك
انتبه لنفسك

:love:
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Liza wrote:
mobidyc wrote:hello,

moi aussi j'aimerais bien une version arabe svp :-o

In Arabic :

Ana Ahebbak ya habibi , w ana akoun saeeda jedan endama takoun ma'e .. erja' besur'a .. ana mushtaqa lak .. entabeh lenafsak

انا احبك يا حبيبي , وانا اكون سعيدة جدا عندما تكون معي .
ارجع بسرعة , انا مشتاقة لك
انتبه لنفسك


:love:
Juste pour mieux voir l'écriture arabe ;)
مع السلامة
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

:shy: Je ne résiste pas à la tentation de vous envoyer une autre version, moins fidèle au texte mais avec des tournures plus typiques, qu'on ne manquera pas d'entrendre dans les chansons d'amour
:moua:

عشقتك يا عمري يا نور عيني
إنّني في منتهى السعادة وأنت بجانبي
وعلى جمرة الانتظار وأنت بعيد مني
يحفظك الله وإن شاء يُسرع رجوعك عندي


°achaqtuka yâ °umri yâ nûr °aynî
'innanî fî muntaha as-sa°âda wa 'anta bijânibî
wa °alâ jamrat-al-intizhâr wa anta ba°îd minnî
yahfadhuka-allah wa 'in cha'a yusri°u ruju°ak °indî

Je t'aime ô ma vie, lumière de mes yeux :love:
Je suis au comble du bonheur quand tu es à mes côtés
et sur les braises de l'attente quand tu es loin de moi
Que Dieu te protège et s'il le veut qu'il accélère ton retour

:lovers:

Edité 1 fois le 22 février 2005
Last edited by Bacaline on 22 Feb 2005 12:11, edited 1 time in total.
مع السلامة
Post Reply