Apprendre les langues slaves! (niveau débutant)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Peut-on lancer ce cours d'initiation multilingue?

Impossible n'est pas français!
13
52%
Juste par curiosité...
8
32%
NON!
4
16%
 
Total votes: 25

chabing
Guest

Post by chabing »

Beaumont wrote:Il y a déjà une base de liens sur Freelang, donc j'aimerais autant que les liens non répertoriés soient proposés sur cette page.

:hello:
Merci :jap:
chabing
Guest

Post by chabing »

svernoux wrote:Bon ben j'ai pas compris : tu fais un autre sujet ou tu commences ici ? Quel intérêt de mettre les liens/images ici pour les remettre ensuite dans un autre post, sinon de charger le forum ???
ok...on va pas surcharger... :(

sinon je propose que ce sujet reste pour la discussion... et les questions ou précisions, qui nous permettront d'améliorer le cours...

l'autre sera le cours et uniquement le cours!!! :P :love: :hello: :loljump: :sun: :drink: ;)
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

chabing wrote:
là, il faut me répondre sur le plan juridique!

dans quelles limites peut-on mettre des liens, citer.... et ainsi de suite...

arf svp des précisions

sinon donnez-moi votre avis sur les liens!!!

Ciao :hello: :marto: :prof:
:hello:

Pour les liens je ne vois pas de problèmes.
En ce qui concèrne les citations... L'Internet étant juste un moyen de communication, les règles générales s'imposent. Il n'est pas admis de faire COPY and PAST, sans l'accord préalable de l'auteur ou, dans certains cas, de l'administrateur du site concerné. Par contre on peut citer les informations en les retravaillant à sa manière, en précisant la source. Mais je ne crois pas que ce soit nécessaire dans ce cas-là. Dans ce projet il est question des choses relativement simples, ce sera donc à nous de rédiger les commentaires.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7387
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Andrzej wrote:Pour les liens je ne vois pas de problèmes.
Il n'y a effectivement aucun problème juridique, néanmoins les liens sont soumis à l'approbation des modérateurs de ce forum et peuvent être supprimés sans préavis.

:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

:hello:

Pour résumer, si j'ai bien compris...
L'idée principale est de faire une comparaison entre plusieurs langues. Pour le vocabulaire p. ex. on fait un dico multilangue, mais en précisant bien les différences d'emploi des expressions analogiques, exemple - la discussion sur l'emploi des bonne journée, bon après-midi etc. Si on fait juste une liste des expressions, ça ne vaut pas la peine de perdre le temps, les dictionnaires en ligne existe déjà. Par contre ils sont généralement sobres en informations sur les conditions de l'emploi... Vous voyez ce que je veux dire? :-? On m'a toujours reproché de compliquer des choses simples :cry:
Pour la grammaire, p. ex. les analogies et les différences dans la formation et l'emploi des temps, des modes...

Dans ce cas-là je suis à votre disposition à partir du mois de février.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Andrzej wrote: Si on fait juste une liste des expressions, ça ne vaut pas la peine de perdre le temps, les dictionnaires en ligne existe déjà. Par contre ils sont généralement sobres en informations sur les conditions de l'emploi... Vous voyez ce que je veux dire? :-? On m'a toujours reproché de compliquer des choses simples :cry:
Non, tu compliques pas, je suis d'accord avec toi.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
cycoseb
Guest

Post by cycoseb »

Bonjour à tous, je viens tout juste de m'inscrire sur ce forum et je prends votre discussion au vol. Je suis d'une inutilité absolue pour les cours puisque je ne parle que francais et anglais mais par contre je souhaiterais volontiers m'inscrire en tant qu'eleve si ces cours sont toujours d'actualité. Sebastien
Rastaman
Guest

Post by Rastaman »

Maïwenn wrote:J'ai voté non. Avant d'apprendre 8 langues slaves est ce qu'il ne vaut pas mieux se concentrer sur une seule ? Je sais bien qu'il y a des points communs, mais quand même il y a de quoi s'emmêler les pinceaux...

Et puis j'ai voté non parce que personnellement je ne peux pas apprendre une langue toute seule devant mon ordi. Il me faut l'oral, des vrais gens, sinon je suis pas motivée. Mais ce dernier point n'engage que moi ;)
oui pareil pour moi..
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

Rastaman wrote:
Maïwenn wrote:J'ai voté non. Avant d'apprendre 8 langues slaves est ce qu'il ne vaut pas mieux se concentrer sur une seule ? Je sais bien qu'il y a des points communs, mais quand même il y a de quoi s'emmêler les pinceaux...

Et puis j'ai voté non parce que personnellement je ne peux pas apprendre une langue toute seule devant mon ordi. Il me faut l'oral, des vrais gens, sinon je suis pas motivée. Mais ce dernier point n'engage que moi ;)
oui pareil pour moi..
:hello:

J'avais l'impression que nous avons finalement abandonné l'idée du cours en faveurs des tableaux récapitulatifs :-?
Ou je me trompe?
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
chabing
Guest

Post by chabing »

Disons que les tableaux c'est peut être pratique... mais par exemple

en serbe

je suis > ja sam
je ne suis pas > (ja) nisam

il existe aussi avoir et vouloir (en fait les trois auxiliaires en serbe)

donc je ne suis pas trop pour... et puis pour ces verbes faut dire comment on les emploie dans les question, comment on y répond...

en fait je pense à une chose... pourra-t-on créer une fois le cours avancé ou encore dès maintenant une section pour ce cours...

et dès lors, un sujet = une langue... et pas seulement les langues slaves comme ça on choisit de comparer par soi-même les langues que l'on veut.

ensuite pour les langues proches, il suffit de dire lesquelles...


donc TEST: COURS MULTILINGUE

Sujet 1. POLONAIS

1. Post: alphabet et prononciation
2. Post: le verbe être


Sujet 2. ALLEMAND
1. ...
...




L'ordre des leçons: (pour la partie grammaire):

alphabet
présent du verbe être
présent du verbe avoir
Noms : genres (nominatif)
présent des autres verbes
Accusatif
Génitif
Datif
Instrumental
Vocatif
Adjectif
Pronoms personnels
Pronoms réfléchis
Pronoms interrogatifs
Pronoms relatifs
Pronoms possessif
Pronoms démonstratifs
...
Passé
Futur
(aspect perfectif et imperfectif)
Impératif...

Ca semble logique, non?

Après on peut faire des phrases toutes simples pour les exemples

tout en assortissant à partir de la leçon accusatif avec du vocabulaire
>> alternance voc / grammaire
la famille
les professions
les animaux
les lieux
....


Ce n'est qu'une ébauche... mais c'est très progressif... du moins pour les langues que je connais au moins un peu (français, allemand, anglais, russe, polonais, serbe, croate...) ... je sais que pour avoir et être en russe c'est pas évident à concevoir... mais bon être et possession alors...

ENSUITE IL FAUT UN POST RECAPITUALTIF DES RAPPROCHEMENTS...

et aussi procéder à des aménagements... verbes forts et irréguliers...



alors, pour récapituler, je suis plutôt contre les tableaux... pour des raisons pratiques inhérentes au format du forum!

Mais une section COURS MULTILINGUE... un cours par semaine... c'est juste une question de régularité... et puis sinon faut faire edit toutes les semaines!!!!! et les posts seront a rallonge...

sinon on peut juste faire un TEST avec une RUBRIQUE!

merci de votre attention. :hello:
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

:hello:

En disant tableaux récapitulatifs, je pensais aux tableaux séparés pour chaque langue.
Un cours, de nouveau je commence à avoir de doutes. Moi, non plus je me vois mal à apprendre une langue uniquement devant l'ordinateur. Aider quelqu'un qui a des problèmes avec la grammaire ou l'emploi des expressions (c'est mon cas en français) OUI, commencer à lui enseigner la langue, NON! :(
Alors un cours... peut-être, réfléchissons encore, mais pas pour les débutants!
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
chabing
Guest

Post by chabing »

alors pour commencer :D , on dit peut aussi dire "commencer de" , langage plus soutenu :lol:

trêve de plaisanterie...

disons que ce sera une démonstration... rien ne remplace un interlocuteur bilingue!

Alors cela peut être considéré comme une première phase d'apprentissage, une sorte de lexique... et une étude comparative... on lancera un sujet sur ça aussi

Après cette démonstration théorique et pratique à l'écrit, on peut faire des liens avec des exercices et prononciations... ça se trouve sur le net... pour le polonais je pensais au site de l'université de Varsovie qui propose cela gratuitement, pour le serbe c'est aussi ok, pour le russe et l'allemand, je ne me fais pas trop de soucis!

On pourra toujours faire un fichier excel par la suite pour un dico multilingue, à moins qu'un programme comme les dicos freelang existe en multilingue... cela reste approximatif et c'est pour cela que le nombre d'entrées sera limité!

Disons que je pense que l'on peut commencer par toutes les langues, mais il est vrai que certaines possèdent des caractéristiques favorisant l'approche...

ex: l'alphabet latin, on écrit comme on prononce ou encore pas ou peu de déclinaisons...

Est-ce cohérent?

Alors un cours... peut-être, réfléchissons encore, mais pas pour les débutants!
ok, c'est vrai, mais je pense que Mamok était satisfait des cours de croate même si ça allait très vite!

viewtopic.php?t=4727&postdays=0&postorder=asc&start=15

ce n'est qu'une tentative, et cela ne représente pas beaucoup de temps à sacrifier... je pense que cela est possible... sinon je le lance tout seul... pour le serbe et le polonais, peut-être le russe et l'allemand si je trouve le temps!

c'est facile... mais la question logistique dépend des administrateurs...

Quelle(s) possibilité(s) nous offrez-vous? :roll:


Je suis de toute façon prêt à enseigner dans une classe vide! :D

Peu importe, je crois que le nombre de visiteurs suffira... même un seul! :bonjour-qd-meme:

Je pense que cela représente une bonne opton d'évolution du forum... sans être révolutionnaire... c'est bien les liens, mais quand on a la chance de parler avec ceux qui font les cours, de poser toutes les questions, c'est assez génial...

Et puis n'oublions pas que cela s'adresse aux francophones! (en premier lieu...) :drink:

Et puis des fois j'ai l'impression de me répéter... alors que les volontaires me suivent, et que les administrateurs fassent un choix ou décident d'une option ultérieure!

:loljump:

Parce que je pense que les gens sur ce forum sont vraiment très sympas et ont parfois qq disponibilités... et aussi parce que beaucoup de gens sont intéressés (voir sondage!)... et que le site ne peut qu'en être plus riche... et surtout on a la chance d'avoir tellement de langues et de gens capables, alors pourquoi ne pas fabriquer ce radeau de la Méduse des amoureux des langues... soit je serais Robinson, soit nous ferons une réplique de Massada... :chiquita:

Humour, je précise :meuh:

A bientôt! :P
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

:hello:

Bien, commençons donc, :drink: et on verra ce que ça donne.

Bière = Beer = Bier = Birra= Piwo = Pivo = Pivo = Pivo = Pivo
Devinette: quels sont les langues ci-dessus? J'attire votre attention sur les quatre à la fin.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
chabing
Guest

Post by chabing »

Andrzej wrote::hello:

Bien, commençons donc, :drink: et on verra ce que ça donne.

Bière = Beer = Bier = Birra= Piwo = Pivo = Pivo = Pivo = Pivo
Devinette: quels sont les langues ci-dessus? J'attire votre attention sur les quatre à la fin.
FR - GB - ALL - IT - PL - CZ - SV - SR - HR ? :drink:
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Je suis ce post depuis sa création et je vois de moins en moins là où vous voulez nous enmenez tous!... :-?

:hello:
Flam'
Post Reply