Apprendre les langues slaves! (niveau débutant)
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Le russe est prêt, j'attends ton feu vert chabing pour poster moi-même ou t'envoyer le texte.
Andrzej : non, moi perso je n'ai pas mis un exemple pour chaque son : je n'ai mis un exemple que lorsque le son diffère du français. C'est une vision purement franco-française de ce cours bien-sûr, mais en fait j'ai suivi le modèle de chabig...
Andrzej : non, moi perso je n'ai pas mis un exemple pour chaque son : je n'ai mis un exemple que lorsque le son diffère du français. C'est une vision purement franco-française de ce cours bien-sûr, mais en fait j'ai suivi le modèle de chabig...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Guest
OK
1. svernoux merci beaucoup, ce serait super si tu pouvais faire l'ukrainien, alors concentre-toi dessus, on trouvera du monde pour le russe, sans trop de difficulté je l'espère!
Et oui il faut mettre le russe avant, je pense que la démarche sera mieux ainsi! Je vais m'arranger pour mettre les langues dans le même ordre à chaque leçon (indispensable) et les regrouper par famille...
2. Envoyez-moi par mp les cours, je les poste sous mon nom pour des raisons pratiques et pour pas trop donner de boulot aux modérateurs, qui eux pourraient parfois nous permettre de corriger des erreurs... (je suis modérateur sur un autre forum... c'est le même forum alors je connais leur pouvoir!)
3. merci andrzej, ce n'est pas une mauvaise idée les exemples, mais uniquement en français, ou alors dans des mots étrangers dont la prononciation est connue... j'étais un peu embêté par le "h", donc j'ai pris "kh" mais ce n'est pas assez clair à mon goût, mais nous pourrons améliorer à chaque instant le cours, en le révisant au fur et à mesure des difficultés rencontrées par les visiteurs (youhou!
)... le cours n'est pas figé et il va falloir harmoniser, donc je m'en charge volontiers!
Merci de votre aide et de votre promptitude!
Ca avance, ça avance! D'ailleur sj'ai précisé qu'il ne s'agissait que d'un test... je vais d'ailleurs me charger de modifier le post de présentation dans qq temps... puis je réviserai l'alphabet serbe, en harmonisant avec vos contributions... bon il me reste à contacter les traducteurs... parce que là, pour serbe, polonais et russe, ça devrait être du gateau pour un certain temps, mais après c'est génial d'avoir l'ukrainien! et après le tchèque, le slovaque, bulgare, ...
J'espère passer à la version anglaise par la suite, si qq'un se porte aussi volontaire pour traduire le cours en espagnol (qq'un qui connaisse au moins une langue slave!). Mais ceci uniquement quand le cours sera avancé en français... qq leçons!
J'ai d'ailleurs remarquer que les langues slaves étaient assez présentes sur le forum, et qu'elles suscitent toujours un certain intérêt!
Merci encore
et bon

1. svernoux merci beaucoup, ce serait super si tu pouvais faire l'ukrainien, alors concentre-toi dessus, on trouvera du monde pour le russe, sans trop de difficulté je l'espère!
Et oui il faut mettre le russe avant, je pense que la démarche sera mieux ainsi! Je vais m'arranger pour mettre les langues dans le même ordre à chaque leçon (indispensable) et les regrouper par famille...
2. Envoyez-moi par mp les cours, je les poste sous mon nom pour des raisons pratiques et pour pas trop donner de boulot aux modérateurs, qui eux pourraient parfois nous permettre de corriger des erreurs... (je suis modérateur sur un autre forum... c'est le même forum alors je connais leur pouvoir!)

3. merci andrzej, ce n'est pas une mauvaise idée les exemples, mais uniquement en français, ou alors dans des mots étrangers dont la prononciation est connue... j'étais un peu embêté par le "h", donc j'ai pris "kh" mais ce n'est pas assez clair à mon goût, mais nous pourrons améliorer à chaque instant le cours, en le révisant au fur et à mesure des difficultés rencontrées par les visiteurs (youhou!

Merci de votre aide et de votre promptitude!

Ca avance, ça avance! D'ailleur sj'ai précisé qu'il ne s'agissait que d'un test... je vais d'ailleurs me charger de modifier le post de présentation dans qq temps... puis je réviserai l'alphabet serbe, en harmonisant avec vos contributions... bon il me reste à contacter les traducteurs... parce que là, pour serbe, polonais et russe, ça devrait être du gateau pour un certain temps, mais après c'est génial d'avoir l'ukrainien! et après le tchèque, le slovaque, bulgare, ...
J'espère passer à la version anglaise par la suite, si qq'un se porte aussi volontaire pour traduire le cours en espagnol (qq'un qui connaisse au moins une langue slave!). Mais ceci uniquement quand le cours sera avancé en français... qq leçons!
J'ai d'ailleurs remarquer que les langues slaves étaient assez présentes sur le forum, et qu'elles suscitent toujours un certain intérêt!
Merci encore

et bon




-
- Guest
Ouais
ça se met en place... j'ai vraiment cru qu'on allait même pas comparer les alphabets...
Alors comment je compte m'y prendre:
1. une leçon, un seul post... donc je suis le seul qui poste!
2. envoyez-moi la leçon traduite par mp...
3. bientôt la deuxième leçon... vous allez voir, c'est facile mais ça doit être complet... j'en ai donné un avant-goût...
4. je vais refaire le post de présentation...
5. je vais contacter du monde!
Si vous avez des questions, des commentaires ou toute autre doléance, n'hésitez pas, ici même ou par mp!
MERCI A TOUS!

Alors comment je compte m'y prendre:
1. une leçon, un seul post... donc je suis le seul qui poste!
2. envoyez-moi la leçon traduite par mp...
3. bientôt la deuxième leçon... vous allez voir, c'est facile mais ça doit être complet... j'en ai donné un avant-goût...
4. je vais refaire le post de présentation...
5. je vais contacter du monde!
Si vous avez des questions, des commentaires ou toute autre doléance, n'hésitez pas, ici même ou par mp!
MERCI A TOUS!

Bon ben je t'envoie ça par mp, j'espère que ça tient dans un mp (y'a trois pages Word)
didine, ça marche pour le russe ! D'ailleurs, même pour cette leçon, si tu as des corrections/commentaires/compléments, ne stisnyaysya !
Je propose qu'on discute ici des éventuelles corrections du cours. Mais question à chabing : est-ce qu'on peut aussi poser ici des questions sur le contenu du cours ? (genre : j'ai une question sur le serbe, je la mets où ?)
Sachant que nous on est au courant que ça se passe ici, mais s'il arrie des nouveaux, ils vont poster dans ton topic "cours"...
didine, ça marche pour le russe ! D'ailleurs, même pour cette leçon, si tu as des corrections/commentaires/compléments, ne stisnyaysya !
Je propose qu'on discute ici des éventuelles corrections du cours. Mais question à chabing : est-ce qu'on peut aussi poser ici des questions sur le contenu du cours ? (genre : j'ai une question sur le serbe, je la mets où ?)
Sachant que nous on est au courant que ça se passe ici, mais s'il arrie des nouveaux, ils vont poster dans ton topic "cours"...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Guest
oui je sais, mais si tu as déjà regardé le cours, tu vois que j'ai mis un avertissement, et je compte bien sur les modérateurs pour déplacer et effacer les éventuels messages!
pour le lien je l'ai mis ici, mais peut etre faudra-t-il créer un autre sujet effectivement?
j'insiste, mais à la longue il faudra une rubrique!
merci encore, et finalement je vais créer un sujet pour les questions sur le cours!
ciao
pour le lien je l'ai mis ici, mais peut etre faudra-t-il créer un autre sujet effectivement?
j'insiste, mais à la longue il faudra une rubrique!
merci encore, et finalement je vais créer un sujet pour les questions sur le cours!
ciao

-
- Guest
voilà les sujets sont créés et les liens sont faits!
sinon je me rends compte que je vais devoir modifier ma présentation de l'alphabet en serbe... vu la qualité du travail fourni par svernoux!!!
on va bien voir si ça fonctionne!

EDIT: qq modif' du contenu serbe et de la presentation...
Sur la presentation, toutes les suggestions sont les bienvenues!!!
********************************************************
EDIT: le cours multilingue est ici:
viewtopic.php?t=7001
Si vous avez des questions concernant le cours:
viewtopic.php?t=7042
Ce sujet sert désormais à l'élaboration du cours.
sinon je me rends compte que je vais devoir modifier ma présentation de l'alphabet en serbe... vu la qualité du travail fourni par svernoux!!!

on va bien voir si ça fonctionne!

EDIT: qq modif' du contenu serbe et de la presentation...
Sur la presentation, toutes les suggestions sont les bienvenues!!!
********************************************************
EDIT: le cours multilingue est ici:
viewtopic.php?t=7001
Si vous avez des questions concernant le cours:
viewtopic.php?t=7042
Ce sujet sert désormais à l'élaboration du cours.
Une remarque évite d'utiliser la balise [ code ] pour afficher des caractères cyrilliques/spéciaux, on a beaucoup plus de petits carrés hideux parce que la balise code utilise une police courrier qui n'a pas tous les caractères.
Si tu veux y démarque, utilise plutôt [ quote ].
alors c'est vrai qu'on perd l'alignement, mais même en police courrier, l'alignement est pas parfait en cyrillique.
Si tu veux y démarque, utilise plutôt [ quote ].
alors c'est vrai qu'on perd l'alignement, mais même en police courrier, l'alignement est pas parfait en cyrillique.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Ah bon, t'as omis des trucs ? Je suis déçue, je croyais que si c'était moins long chez toi, c'est tout simplement que le serbe était plus simple...chabing wrote:sinon je me rends compte que je vais devoir modifier ma présentation de l'alphabet en serbe... vu la qualité du travail fourni par svernoux!!!![]()
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Je viens d'aller voir...
Sinon, au fait, pour la leçon 2 de russe, non je veux bien la faire !!! Pour une fois qu'il y en une qui est facile en russe !!!
Ben, et pourquoi pas mettre l'alphabet en couleur, en gras, en plus gros, tout simplement ? Parce qu'avec ces balises "code", même si tout s'affiche chez moi, je trouve ça pas beau... Et en plus c'est tout petit.Une remarque évite d'utiliser la balise [ code ] pour afficher des caractères cyrilliques/spéciaux, on a beaucoup plus de petits carrés hideux parce que la balise code utilise une police courrier qui n'a pas tous les caractères.
Si tu veux y démarque, utilise plutôt [ quote ].
alors c'est vrai qu'on perd l'alignement, mais même en police courrier, l'alignement est pas parfait en cyrillique.
Au fait, t'en as parlé aux admins ? Parce que si t'attends qu'ils réagissent... Je veux dire : ils passent pas forcément sur ce sujet...chabing wrote:j'insiste, mais à la longue il faudra une rubrique!
Sinon, au fait, pour la leçon 2 de russe, non je veux bien la faire !!! Pour une fois qu'il y en une qui est facile en russe !!!

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Guest
ok
je vais faire quote en faite, et mettre en gras, ce sera plus clair
sinon, oui le serbe est plus simple, mais pour les accents, il va falloir detailler et montrer l equivalence parfaite des alphabets...
sinon la lecon 2 de svernoux est certes bonne, mais c est trop tot... la structure ne correspond pas a ce que j avais deja precise ici...
ce n est pas grave mais il va falloir la reprendre, desole...
il va falloir integrer dans la lecon 2:
les pronoms
la negation
la question simple
et sa reponse...
histoire de te donner une idee de ce qu il manque, mais bien essaye!
sinon a mon arrivee, dans les suggestions, j avais lance un peu le debat mais c etait un refus net (meme de ta part
) mais vu que le contenu d une telle rubrique va bientot (croisons les doigts) faire ses preuves, alors on est bel et bien parti pour une creation d une rubrique par la suite, pour la souplesse d utilisation et les contributions!
merci svernoux et iubito

je vais faire quote en faite, et mettre en gras, ce sera plus clair
sinon, oui le serbe est plus simple, mais pour les accents, il va falloir detailler et montrer l equivalence parfaite des alphabets...
sinon la lecon 2 de svernoux est certes bonne, mais c est trop tot... la structure ne correspond pas a ce que j avais deja precise ici...
ce n est pas grave mais il va falloir la reprendre, desole...
il va falloir integrer dans la lecon 2:
les pronoms
la negation
la question simple
et sa reponse...
histoire de te donner une idee de ce qu il manque, mais bien essaye!
sinon a mon arrivee, dans les suggestions, j avais lance un peu le debat mais c etait un refus net (meme de ta part

merci svernoux et iubito


Chabing, qu'est-ce que tu entends par "rubrique"? Un forum à part entière, comme les forums Freelang français, anglais+autres, espagnol et "dans toutes les langues"?svernoux wrote:Au fait, t'en as parlé aux admins ? Parce que si t'attends qu'ils réagissent... Je veux dire : ils passent pas forcément sur ce sujet...chabing wrote:j'insiste, mais à la longue il faudra une rubrique!
-
- Guest
OUI
je pense juste que c'est une option à envisager pour le futur... disons quand on aura atteint plusieurs leçons... (mais je sens que la réponse est déjà négative: "ça va surcharger le forum!").
c'est vrai que comme ça, c'est pratique pour la mise en forme mais pas pour les utilisateurs, c'est tout éparpillé! (ou alors un modérateur s'implique et surveille régulièrement? ça reste possible
)
et puis je pense que nous arriverons à un certain nombre de langues, et dès lors ça va se compliquer, surtout s'il y a des modifications à faire, car je suis le seul à pouvoir les faire...
pour l'instant, on a: serbe - russe - polonais (- ukrainien)
reste à chercher au moins: tchèque - slovaque - slovène - biélorusse - bulgare - croate - bosniaque - macédonien - monténégrin
et aussi, mais moins probable: krsko - dolenjsko - ruthène - sorabe - lusacien - kachoube...
alors pour ces langues-là (mortes), je ne pense pas que l'on puisse vraiment espérer: slavon - polabe - novgorodien...
Mais je pense que l'on peut potentiellement atteindre 7-8 langues dans qq temps, voire encore qq leçons éparses de plus pour les autres langues...
Faut-il plus qu'envisager de traduire le cours en anglais? et en espagnol?
Cela ne peut rendre le cours que plus attractif, et attirer plus de "contribuants"?!
On va bien voir comment tout évolue, pour le moment, concentrons-nous sur le cours et son contenu (sa mise en forme), puis nous reparlerons de la structure et de son intégration dans le forum!
Pour moi, tout me va pour le moment, tant qu'on avance!
Ciao didine


je pense juste que c'est une option à envisager pour le futur... disons quand on aura atteint plusieurs leçons... (mais je sens que la réponse est déjà négative: "ça va surcharger le forum!").
c'est vrai que comme ça, c'est pratique pour la mise en forme mais pas pour les utilisateurs, c'est tout éparpillé! (ou alors un modérateur s'implique et surveille régulièrement? ça reste possible

et puis je pense que nous arriverons à un certain nombre de langues, et dès lors ça va se compliquer, surtout s'il y a des modifications à faire, car je suis le seul à pouvoir les faire...
pour l'instant, on a: serbe - russe - polonais (- ukrainien)
reste à chercher au moins: tchèque - slovaque - slovène - biélorusse - bulgare - croate - bosniaque - macédonien - monténégrin
et aussi, mais moins probable: krsko - dolenjsko - ruthène - sorabe - lusacien - kachoube...
alors pour ces langues-là (mortes), je ne pense pas que l'on puisse vraiment espérer: slavon - polabe - novgorodien...
Mais je pense que l'on peut potentiellement atteindre 7-8 langues dans qq temps, voire encore qq leçons éparses de plus pour les autres langues...
Faut-il plus qu'envisager de traduire le cours en anglais? et en espagnol?
Cela ne peut rendre le cours que plus attractif, et attirer plus de "contribuants"?!

On va bien voir comment tout évolue, pour le moment, concentrons-nous sur le cours et son contenu (sa mise en forme), puis nous reparlerons de la structure et de son intégration dans le forum!

Pour moi, tout me va pour le moment, tant qu'on avance!

Ciao didine


-
- Guest