copie d'acte de naissance ou copie de l'acte de naissance?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Agnes
Membre / Member
Posts: 90
Joined: 19 Oct 2004 21:52

copie d'acte de naissance ou copie de l'acte de naissance?

Post by Agnes »

Hello :hello:
J'ai juste une question:
On dit: copie abregee de l'acte de mariage ou plutot copie abregee d'acte de mariage??
:hello:
Merci.
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

je dirais copie d'acte de mariage
http://vosdroits.service-public.fr/part ... riage.html

abrégée, ça existe pour un acte de mariage ( acte de naissance je savais) ou alors un mariage qui n'a pas duré :confused:
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: copie d'acte de naissance ou copie de l'acte de naissanc

Post by Olivier »

Agnes wrote:On dit: copie abregee de l'acte de mariage ou plutot copie abregee d'acte de mariage??
il me semble que "de l'acte de mariage" c'est si tu penses à un acte de mariage particulier, et "d'acte de mariage" c'est général pour n'importe quel acte de mariage
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

d'accord avec Olivier
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Agnes
Membre / Member
Posts: 90
Joined: 19 Oct 2004 21:52

Post by Agnes »

Ok, j'ai bien compris. Merci :hello:
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Re: copie d'acte de naissance ou copie de l'acte de naissanc

Post by Andrzej »

Agnes wrote:Hello :hello:
J'ai juste une question:
On dit: copie abregee de l'acte de mariage ou plutot copie abregee d'acte de mariage??
:hello:
Merci.
:hello:

Mais, pourquoi pas extrait d'acte de mariage au lieu de copie abrégée?
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24981
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: copie d'acte de naissance ou copie de l'acte de naissanc

Post by Latinus »

Andrzej wrote: Mais, pourquoi pas extrait d'acte de mariage au lieu de copie abrégée?
Plus court dans le texte ? Choix de l'auteur ? (c'est un peu la richesse de la langue ça...)
A moins que ce ne soit un terme officiel... et donc figé.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Re: copie d'acte de naissance ou copie de l'acte de naissanc

Post by Andrzej »

Latinus wrote:
Andrzej wrote: Mais, pourquoi pas extrait d'acte de mariage au lieu de copie abrégée?
Plus court dans le texte ? Choix de l'auteur ? (c'est un peu la richesse de la langue ça...)
A moins que ce ne soit un terme officiel... et donc figé.
:hello:

Effectivement, pour les deux documents, en France et en Pologne, on a des noms figés: extrait d'acte de mariage et skrócony odpis aktu małżeństwa . Les informations s'y trouvant sont à peu près les mêmes. J'aurais donc opté pour l'emploi des noms officiels, au lieu d'instaurer un néologisme qui peut varier d'un traducteur à l'autre.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Je ne suis pas sûre, Andrzej, mais il me semble que les deux expressions existent, en français, même si on utilise plus souvent "extrait d'acte de naissance". En tout cas, je suis certaine qu'existe "copie intégrale de l'acte de naissance", donc "copie abrégée" me semble tout à fait possible.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Agnes
Membre / Member
Posts: 90
Joined: 19 Oct 2004 21:52

Post by Agnes »

Skrócony odpis aktu małżeństwa c'est alors copie abregge d'acte de naissance ou extrait ......? :hello:
Post Reply