traduction roumain-anglais

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
balak
Membre / Member
Posts: 89
Joined: 22 Dec 2004 21:55
Contact:

traduction roumain-anglais

Post by balak »

hello/bonjour

could annyone please translate me these terms from romanian to english?

absolvent

lucrare de diploma

bacalaureat

neincorporabil pe timp de pace/inapt pe timp de pace

thank you in advance and I hope it's not to much.

best wishes

balak
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

graduate

Certificate

school-leaving examination

unrecruitable in peacetime / unfit in peacetime (not pretty sure for the unfit, maybe another meaning in romanian i didn't catch?)
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
User avatar
balak
Membre / Member
Posts: 89
Joined: 22 Dec 2004 21:55
Contact:

Post by balak »

wow, thanx a lot, man
I guess it's unfit-it's a bout someone who'se not phisically fit to go to the "stagiu militar"

mult,umesc din suflet
User avatar
balak
Membre / Member
Posts: 89
Joined: 22 Dec 2004 21:55
Contact:

Post by balak »

by the way: stagiu militar=military service?
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

Actually, physically or mentally.

You're right for stagiu militar, that's the military service :hello:
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Hello! :hello:

Lucrare de diploma is NOT certificate! It is the dissertation / paper that students must defend in order to become graduates.
User avatar
balak
Membre / Member
Posts: 89
Joined: 22 Dec 2004 21:55
Contact:

Post by balak »

so, how should I translate it? Diploma paper? (I was thinking at the written stuff)
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

balak wrote:so, how should I translate it? Diploma paper? (I was thinking at the written stuff)
Diploma Paper sounds alright to me. Some call it dissertation. But I would still go for Diploma Paper.
LoveDemon
Guest

Post by LoveDemon »

Thesis.
Post Reply