Retraité en espagnol???
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
Retraité en espagnol???
Bonjour,
Mon problème porte sur la traduction des termes touchant à la retraite…
Deux termes semblent pouvoir s'appliquer d'après mes recherches pour traduire retraité : jubilado et retirado. Donc je ne sais pas comment dire je suis retraité : soy jubilado, soy retirado (ou peut-être estoy jubilado…).
Ni comment on dit la retraite, jubilacion ou retiro ?? pour ce qui est de la pension (ce que l'on touche) est-ce : la pension ? el retiro…
Je suis donc à la recherche de toute précision à ce sujet.
Merci d'avance pour votre aide…
Mon problème porte sur la traduction des termes touchant à la retraite…
Deux termes semblent pouvoir s'appliquer d'après mes recherches pour traduire retraité : jubilado et retirado. Donc je ne sais pas comment dire je suis retraité : soy jubilado, soy retirado (ou peut-être estoy jubilado…).
Ni comment on dit la retraite, jubilacion ou retiro ?? pour ce qui est de la pension (ce que l'on touche) est-ce : la pension ? el retiro…
Je suis donc à la recherche de toute précision à ce sujet.
Merci d'avance pour votre aide…
-
- Guest
-
- Guest
-
- Guest
A priori, si l'énervement ne t'avait pas empêcher de réfléchir..., tu aurais remarqué que je suis un nouvel utilisateur du site et tu aurais pu te dire que quand on découvre quelque chose on ne l'utilise pas au mieux... effectivement j'ai effectué une double démarche et je m'en excuse auprès de toi, mais je ne pensais pas que ce qui m'est qu'une erreur de débutant (mes demandes suivantes n'ont été mises que sur le forum) méritait une telle débauche d'énergie...flamenco wrote:Ca ne sert à rien d'envoyer une demande de traduction à un traducteur de Freelang (moi en l'occurence) et d'aller ensuite ou consécutivement l'envoyer sur le forum!!!! A priori les réponses sont les mêmes!!
![]()
Flam'
Amicalement Dorian