Poèmes dans le maximum de langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

c'est du romani (tzigane si je ne me trompe pas)
User avatar
Alessandro
Membre / Member
Posts: 28
Joined: 12 Apr 2004 18:50

Post by Alessandro »

En Sard:

"S'irmazine toa in s'àstra
Est sa pius bella poesìa mia
Ma lèstra si bùrrat
Comente in s'urtimu "t'amo" mèu" (logudoresu)

"S'irmàgini tua in s'àstra
Est sa prus bella irmàgini mia
Ma lèstra su bùrrat
Comenti in s'ùrtimu "t'amu" mìu" (campidanesu)
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

daraxt wrote:c'est du romani (tzigane si je ne me trompe pas)
oui cest juste je ne lavais pas citer car je pensai que cetai evident! ;)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Re: en caracteres hindi

Post by foryoureyesonly »

daraxt wrote:
foryoureyesonly wrote:Tera chehera aina me
Meri sab se achi kavita hai
Per jaldi karo, mit ja raha hai
Aakhri baar mein tumse pyaar keh raha hoon

तेरा चेहेरा ऐअ मे
मेरि सब से अचि कविता है
पेर जल्दि करो, मित जा रहा है
आख्रि बार मैं तुम्से प्यार केह रहा हूँ
T'as écris èïne au lieu de aïné, pér au lieu de per, mati au lieu de mit (le t, à la façon anglaise), sinon ça va
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
poesie
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 16 May 2004 11:28

Post by poesie »

merci Leelou et Alessandro
dites moi si vous voulez vos emails sous votre traduction
pour l'hindi je vais attendre daraxt
merci
jyves
poesie
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

que veut tu dire, Poesie?
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
poesie
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 16 May 2004 11:28

Post by poesie »

bien regarde là
http://pouemes.free.fr/poesie/glace.htm
clique par exemple sur allemand
ensuite tu verras que si tu cliques sur Anja Lange tu pourras lui ecrire
donc si tu veux et me donne ton email, je peux le mettre sous ta traduction
poesie
User avatar
poesie
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 16 May 2004 11:28

suite

Post by poesie »

bonjour,
apres avoir trouve des traducteurs ds de nombreux languages, même tres surprenant comme le maya et les hieroglyphes, je relance ma demande 6 mois apres pour voir si je ne pourrais pas encore grapiller quelques traductions avec la beaute d'autres symboles si elles s'ecrivent dans un autre alphabet
en vous remerciant d'avance
jyves
http://pouemes.free.fr/poesie/glace.htm
poesie
Post Reply