les vacances
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
J'avoue que je l'ai rarement, voire pas jamais, entendu en anglais ! Serait-ce que les anglophones se moquent des vacances ?!!!
Si c'est dans le sens "vivement les vacances", ce serait quelque chose du genre "Looking forward to vacation time" (ou the vacation ou holidays au choix, finalement). Mais tout ça me paraît bien formel.
Et si c'est dans le sens "je suis super content(e) d'être en vacances", peut-être "It's really great to be on vacation!"
En tout cas, certainement pas "life the holidays !", ça c'est sûr (et aussi, à l'écrit, pas d'espace avant les points d'exclamation, en anglais). Si c'est "que vivent les vacances", comme suggère kokoyaya, ce serait "long live the holidays"
Qu'en pensez-vous?

Si c'est dans le sens "vivement les vacances", ce serait quelque chose du genre "Looking forward to vacation time" (ou the vacation ou holidays au choix, finalement). Mais tout ça me paraît bien formel.
Et si c'est dans le sens "je suis super content(e) d'être en vacances", peut-être "It's really great to be on vacation!"
En tout cas, certainement pas "life the holidays !", ça c'est sûr (et aussi, à l'écrit, pas d'espace avant les points d'exclamation, en anglais). Si c'est "que vivent les vacances", comme suggère kokoyaya, ce serait "long live the holidays"
Qu'en pensez-vous?

apparemment, l'invariabilité s'est imposée au fil du tempsBernadette wrote:Il me semble que ce cri d'allégresse signifie "que vivent les vacances !". D'où le pluriel.

http://www.langue-fr.net/index/S/soit-soient.htm
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Plus je cherche à vérifier ... et plus je doute. De quoi ? De tout bien sûr. J'ai recueilli beaucoup d'informations contradictoires :
'Dans le cas de « vive », l'invariabilité s'est imposée...'
'Vive, subjonctif du verbe vivre, peut introduire des exclamations exprimant l’enthousiasme. Le plus souvent, vive est invariable car on considère qu’il a perdu sa valeur de verbe.'
'vivre v.
(exister)
* il vit, elle a vécu
* ils vivent de leur travail
* l'armée vivait sur les ressources du pays
* vivent les vacances'
J'ai envoyé un mail à de distingués grammairiens.
Rassurez-vous, je m'amuse bien. Me replonger dans la grammaire française me trottait dans la tête.
Pour l'instant, j'ai une faiblesse pour mon pluriel.
A plus tard.
'
'Dans le cas de « vive », l'invariabilité s'est imposée...'
'Vive, subjonctif du verbe vivre, peut introduire des exclamations exprimant l’enthousiasme. Le plus souvent, vive est invariable car on considère qu’il a perdu sa valeur de verbe.'
'vivre v.
(exister)
* il vit, elle a vécu
* ils vivent de leur travail
* l'armée vivait sur les ressources du pays
* vivent les vacances'
J'ai envoyé un mail à de distingués grammairiens.
Rassurez-vous, je m'amuse bien. Me replonger dans la grammaire française me trottait dans la tête.
Pour l'instant, j'ai une faiblesse pour mon pluriel.
A plus tard.
'
'Quelle heure est-il, bien à peu près'