Suomi - Finnish

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Cãlin wrote:She meant: French, Polish, English, Russian and Finnish ;)
Oh yes! :loljump: Thanks, Cãlin!!! :drink:
Xavier[vp]
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 16 Dec 2004 22:16
Location: Ath, Belgique
Contact:

Post by Xavier[vp] »

You're all very talkative today. :P

By the way, I've just seen the Finnish dictionnary on this site has been updated not long ago. :)
Gizmo
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 12 Aug 2005 11:44
Location: Belgium/Netherlands

Post by Gizmo »

Now, where can I find this dictionary? Could be helpful :)

I am trying to translate something from Finnish ...

"Lähetin tuon kuvan tiimille ja olivat kovin tyytyväisiä, kiitoksia vain."

Lähetin - sender
tuon - that
kuvan - picture
tiimille - from tiimi? which is team
ja - and
olivat - some form of 'to have'
kovin - very/most
tyytyväisiä, - accepting/contenting
kiitoksia - some form of thanks
vain - but/just/merely

So what do I make of that? He sent the picture to the team and he (or the team?) is extremely happy to have it ???

How did I do? I would appreciate it if someone could give me the right translation, but some explanation would also be nice.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Well done! :drink:

"Lähetin tuon kuvan tiimille ja olivat kovin tyytyväisiä, kiitoksia vain." = I sent that picture to the team, they were very happy, thanks a lot.

lähetin - 1st person sg of verb lähettää (to send) in preterite
tuon - that (accusative sg of tuo)
kuvan - picture (accusative sg of kuva)
tiimille - team (allative sg of tiimi = to the team)
ja - and
olivat - 3rd person pl of verb olla (to be) in preterite
kovin - very/most
tyytyväisiä, - glad, happy, satisfied (partitive pl of tyytyväinen)
kiitoksia - thanks (partitive pl of kiitos)
vain - but/just/merely
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Gizmo wrote:Now, where can I find this dictionary? Could be helpful :)
French-Finnish/Finnish-French: http://www.freelang.com/dictionnaire/finnois.html

English-Finnish/Finnish-English: http://www.freelang.net/dictionary/finnish.html
Gizmo
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 12 Aug 2005 11:44
Location: Belgium/Netherlands

Post by Gizmo »

didine wrote:Well done! :drink:
Woohoo! I actually got something (pretty much) right for a change :)

What does preterite mean? Simple past?
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Gizmo wrote:What does preterite mean? Simple past?
Yes!
Gizmo
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 12 Aug 2005 11:44
Location: Belgium/Netherlands

Post by Gizmo »

didine wrote:
Gizmo wrote:Now, where can I find this dictionary? Could be helpful :)
French-Finnish/Finnish-French: http://www.freelang.com/dictionnaire/finnois.html

English-Finnish/Finnish-English: http://www.freelang.net/dictionary/finnish.html
Kiitos. I also downloaded the sound files, which I see you made :) Very convenient ... a lot of work must have gone into that, though.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Gizmo wrote:Kiitos. I also downloaded the sound files, which I see you made :) Very convenient ... a lot of work must have gone into that, though.
It was quite ok actually, 100 or 200 words a day. I've done just about 3000 words though. The dictionary has been updated ever since, so now I've got a lot on my plate! ;)
Gizmo
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 12 Aug 2005 11:44
Location: Belgium/Netherlands

Post by Gizmo »

didine wrote:
Gizmo wrote:Now, where can I find this dictionary? Could be helpful :)
French-Finnish/Finnish-French: http://www.freelang.com/dictionnaire/finnois.html

English-Finnish/Finnish-English: http://www.freelang.net/dictionary/finnish.html
That dictionary is amazing! It is so much easier to look up words when you can type one letter at a time and see different results. It even has some conjugated verbs or words with endings. This is going to make understanding Finnish a lot easier! :)
Xavier[vp]
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 16 Dec 2004 22:16
Location: Ath, Belgique
Contact:

Post by Xavier[vp] »

Moi kaikille. :)

I'm going to explain some Finnish grammar point. I've wondered for long how to translate the verb "must" into Finnish, and those who learn this language might have problems with the translation of this verb.
In fact, you need to use the genitive for the subjet of your sentence, and the verb "täytyä" remains at the 3rd person.

Examples :
Minun täytyy mennä. -> I must go.
Heidän täytyi tietää mitä sanoa. -> They had to know what to say.

Note that the negative form of "täytyä" is "ei tarvitse" ("doesn't need").

Minun ei tarvitse mennä. -> I don't have to go.
Heidän ei tarvinnut tietää mitä sanoa. -> They didn't have to know what to say.

I hope there're no mistakes. :roll:

Hyvää kesän loppua teille. :)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

You can also replace "täytyä" by "pitää" or "on pakko" if you don't want to keep repeating the same verb.

Minun täytyy lähteä. > Minun pitää lähteä. > Minun on pakko lähteä.

But be careful, there are nuances here! I wrote the sentences in an ascending order of urgency ("on pakko" is a long stronger than "täytyä", while "pitää" is somewhere in between).

You mentionned the negative form "ei tarvitse". People often just say "ei tarvi" (colloquial).

:hello:
CharlotteHathaway
Membre / Member
Posts: 31
Joined: 30 Sep 2005 16:53
Location: Dùn Èideann, Scotland
Contact:

looking for idioms

Post by CharlotteHathaway »

Hi, I'm looking for specific idioms for a book that I am researching to be published next year. If anyone can help me, please email me (charlotte -_@--_ bprj.co.uk). Cheers!
Charlotte xx
Xavier[vp]
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 16 Dec 2004 22:16
Location: Ath, Belgique
Contact:

Post by Xavier[vp] »

Hei kaikille. :)
Olen takaisin. :D
Meillä on uusi opiskelija, Decay. Olimme tässä topiikissa : viewtopic.php?t=11288
Ja vielä kiitoksia Didinelle avustansa. :)

Olen löytänyt uuden sivun suomesta, se on : http://www.ranska.net

Sanokaa minulle jos ovat rikkomuksia viestissani... :confused:

Charlotte : sorry for answering only now to your question, but what do you mean by specific idioms ? Do you need sentences in Finnish to put in your book ? We could certainly help you, just give us some information. :)
decay
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 11 Oct 2005 13:14
Location: Lyon
Contact:

Thanks everyone

Post by decay »

Sorry if I write in English, but my finnish is not that advandced for the moment though I understood I have been warmly welcomed by Didine and Xavier...

Thanks to the two of you, I may come again.
Post Reply