la République Tchèque se dit officiellement Česká Republika. après, on pourra trouver Čechy ou Česko pour l'équivalent français non-officiel de "Tchéquie". en ce sens, c'est pareil que Slovenska Republika/Slovensko
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Toirdhealbhách wrote:Cher(e) DenNi, il n'y a pas lieu de dire "Inde" en urdu, car l'urdu est avant tout la langue officielle du Pakistan, pas de l'Inde. Je crois que les langues de l'Union Indienne sont l'anglais et le hindi (plus un grand nombre de langues qui ont un statut officiel régional).
Oui j'avais oublié alors si quelqu'un peut me dire Pakistan en urdu
ElieDeLeuze wrote:Je pinaille, mais le nom officiel de la Suisse, c'est Confoederatio Helvetica
...en latin dans le texte
Très juste..et c'est pour cette raison qu'on lit sur les plaques, CH, de même que les extensions des sites web suisses sont ".ch"....et toujours dans la même logique, Artérix va chez les hélvètes....
Pour la Turquie, le nom usuel c'est Türkiye, mais le nom oficiel c'est
Türkiye Cumhuriyeti = République de Turquie
et la France..tiens personne n'y a pensé....République Française...
Certes, mais Bundesrespublik Deutschland est le nom officiel.
Dans le genre amusant, il y a la Finlande: Suomi - Finland - respectivement en finnois et en suédois. C'est le nom officiel ou bien y-a-il des subtilités?
ElieDeLeuze wrote:Dans le genre amusant, il y a la Finlande: Suomi - Finland - respectivement en finnois et en suédois. C'est le nom officiel ou bien y-a-il des subtilités?
Le nom officiel du pays est Suomen tasavalta en finnois, Republiken Finland en suédois. On ne voit que très rarement Suomi-Finland, sauf sur les vieilles voitures (autocollant SF) et sur les timbres.