La couleur bleu / blue color

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Hum...

Post by SubEspion »

Ce genre d'explications me fait plaisir à expliquer. Lokanova's Blue, il
me semble que ça sonne très bien pour une chanson, du Blues, en
occurence.
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Finnois: sininen
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Bleu en Tunisien

Post by foryoureyesonly »

En arabe Tunisien,

bleu=azreq
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Post by kyliane »

allons-y

en breton : glas
en espéranto : blua
en gaélique d'Ecosse : gorm
en gaélique d'Irlande : brú
en gallo : bloe
en gallois : glas
en iranien : âbi
en quechua : asul, anqas, anjas
en tchèque : modrý

voilou
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Occitan : blau (prononcé blaou)
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

kokoyaya wrote:Occitan : blau (prononcé blaou)
Tiens, comme en allemand!
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

bleu en grec

Post by schatzita »

en grec c'est "μπλε", et ça se prononce comme le "blé".
En fait, pour les couleurs, dans la plupart des cas, nous avons copié les mots français, mais on les prononce à la grecque :P
par exemple: μπλε ρουά (blé roi, avec le r rrrrrroulé!)
hihihi

et en norvégien c'est blå.
Et himmelblå (comme hellblau en allemand) pour le bleu ciel
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

blé

Post by schatzita »

pi oui j'ai oublié, en grec on dit aussi "κυανό" (kyano), d'où "cyano-" dans "acide cyanhydrique" par exemple. Mais je ne sais pas si ce "κυανό" est un bleu différent que le simple "blé".
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

Post by schatzita »

Giulia wrote:En italien : azzurro (bleu clair), blu (bleu foncé)

En grec : γαλάνιος, -η, -ο (γαλάζιος, -η, -ο) (bleu clair), μπλέ (bleu foncé, invariable)
Ah j'ai oublié d'ajouter. J'ai mis dans l'ordre au masculin, au féminin puis au neutre. Pour avoir la couleur tu prends juste le neutre, parce que le mot χρώμα est neutre en grec... Dur dur le grec, et je sais de quoi je parle !!!!


Julie

oops, je viens de le lire ça! salut julie
je reste encore une fois impressionnée par ton choix d'apprendre le grec!
pourtant j'ai l'impression que:
"γαλάνιος, -η, -ο"... n'existe pas, c'est plutôt "γαλανός, γαλανή, γαλανό"
et puis "γαλάζιος, -η, -ο", c'est plutôt "γαλάζιος, -α, -ο"
et pour la couleur dit "γαλανό" ou bien "γαλάζιο" (bleu ciel)
c'est dans un dictionnaire que tu as trouvé ça? parce que c'est possible que je me trompe, chais pas... Ai-je oublié ma langue maternelle, ô tempora ô mores?
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Hum...

Post by SubEspion »

Schatzita, je suis vraiment impressioner par tous les détails que tu
donnes sur le Grec, c'est vraiment interessant...

:D
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Re: blé

Post by arkayn »

schatzita wrote:pi oui j'ai oublié, en grec on dit aussi "κυανό" (kyano), d'où "cyano-" dans "acide cyanhydrique" par exemple. Mais je ne sais pas si ce "κυανό" est un bleu différent que le simple "blé".
Je ne connais pas le grec mais en infographie on utilise deux techniques : RVB (Rouge Vert Bleu) pour l'affichage écran et le CMJN (Cyan Magenta Jaune Noir) pour l'impression papier.

La différence entre le Bleu et le Cyan est énorme. Regardez le logo Freelang. Il est constitué par du bleu (un peu atténué ici) et les liens Faq, Rechercher, Liste des membres, etc par du cyan (avec un peu de rouge dedans, pour les puristes).

Autre exemple : Bleu Cyan

:roll:
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Ah, je n'avais pas pensé au langage informatique, comme à celui de l'imprimerie.
Je suppose que tu connais ce merveilleux logiciel (gratuit), qu'est La boîte à couleurs.
Disponible sur le site www.pourpre.com

:hello:
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

Re: Hum...

Post by schatzita »

SubEspion wrote:Schatzita, je suis vraiment impressioner par tous les détails que tu
donnes sur le Grec, c'est vraiment interessant...

:D

tu te fous de ma gueule c'est ça? :( :( :( bon alors je me tais :( :( :(
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Tiens, c'est marrant, j'avais répondu tout à l'heure et mon topic à disparu.

Mais que fait la police ?

Je disais que je connaissais de nom mais que je ne l'avais jamais utilisé. J'ai jeté un coup d'oeil sur La boîte à couleur et c'est vraiment intéressant.

Dans le même ordre d'esprit, il y a un site web qui référence toutes les couleurs par leur nom en donnant des noms à toutes les nuances. Je vais essayer de remettre la main dessus.

Bon, et je surveille ma réponse. Que personne n'y touche ! :evil:
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Hum...

Post by SubEspion »

Schatzita, comment l'idée que je me foutais de ta gueule est pu te
venir à l'esprit ? C'est le contraire, je suis intéressé par tous les détails
que tu donnes. Ca nous montre de plus en plus à faire des liens avec
le Grec.

Donc, soit sûr que je sarcasme rarement quelqu'un et surtout pas sur
un forum. Si je dois le faire, je pourrais le faire en message privé.

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
Post Reply