I need a Norwegian translation !!!

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

solbjerg wrote:"skynde på" means hurry, make haste.
Are you sure it's norwegian too? Would you use it? Skynd dere! for hurry up sounds more normal. But I am not that sure about Norwegian.



EDIT: Sorry for doubting :confused: I've found proof of it by googling around. Undskyld.
Fionnuala922
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 01 Feb 2008 02:52
Location: In the middle of the world! (:
Contact:

Post by Fionnuala922 »

Whoa! Amazing! Takk !! :D
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Post by solbjerg »

I would especially use it in a situation where my son was lagging behind, - then I would say "skynde på" in Danish it would be "skynd dig".
An irritating foreman/superintendent/boss could use it too, but he might use an even more irritating/deragatory vocabulary.

Cheers
solbjerg
ElieDeLeuze wrote:
solbjerg wrote:"skynde på" means hurry, make haste.
Are you sure it's norwegian too? Would you use it? Skynd dere! for hurry up sounds more normal. But I am not that sure about Norwegian.



EDIT: Sorry for doubting :confused: I've found proof of it by googling around. Undskyld.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Mange tak Solbjerg, jeg burde tage en tur tilbage til Norden og friske mit norsk op. :lol:
Post Reply