I need a Norwegian translation !!!

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Fionnuala922
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 01 Feb 2008 02:52
Location: In the middle of the world! (:
Contact:

I need a Norwegian translation !!!

Post by Fionnuala922 »

Hallo! :D
I need to know how does: "I think you are really pretty" and "Everyone working! working!" is said in Norwegian. Does anyone know?
Thanx!

Fii
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by solbjerg »

Jeg synes virkelig at du er vakker!
Alle arbeider! Arbeider!
Perhaps your meaning is more like "everyone is just working, working!"
(Working all the time)
In that case it would be: Alle bare arbeider og arbeider!
Vakker is more like beautiful, so you might use skjønn (lovely) instead - which has the additional meaning "with a lovely personality"

This was in "bokmål"

Cheers
solbjerg
Fionnuala922 wrote:Hallo! :D
I need to know how does: "I think you are really pretty" and "Everyone working! working!" is said in Norwegian. Does anyone know?
Thanx!

Fii
Fionnuala922
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 01 Feb 2008 02:52
Location: In the middle of the world! (:
Contact:

Post by Fionnuala922 »

Hey! Thanx a lot! Takk! Takk! :D
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by ElieDeLeuze »

solbjerg wrote:Jeg synes virkelig at du er vakker!
Jeg syns in norwegian, even bokmaal ;) synes is riksmaal, people can write it if they want to, but it wouldn't be accepted in publications.
Last edited by ElieDeLeuze on 27 Jun 2008 17:37, edited 1 time in total.
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by solbjerg »

Yeah, I think I would choose skjønn if i were in your shoes!
Cheers
solbjerg
ElieDeLeuze wrote:
solbjerg wrote:Jeg synes virkelig at du er vakker!
Jeg syns in norwegian, even bokmaal ;)
skjønn is almost to poetical, I hardly ever heard it in real life. The usual word is vakker, as you said.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by ElieDeLeuze »

I edited my remark about skjønn as it is a question of taste, the meaning is not exactly the same, so why not.
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by solbjerg »

By the way you write æ. ø and å by pressing alt+ the numbers 0230 -0248-0229 repectively and if you need it in capital letters you must detract 32 from each number.
About syns - you are right!
Cheers
solbjerg
ElieDeLeuze wrote:I edited my remark about skjønn as it is a question of taste, the meaning is not exactly the same, so why not.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by ElieDeLeuze »

I used danish in Norway all the time (finished my studies there) and I've heard half of the population of Oslo correcting me on synes/syns. :lol:

Alt+something doesnt work on my laptop.
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by solbjerg »

Ok, but it works on laptops too, just a bit more difficult, you have to press the FN key and then the F11 or whichever lights up, and then use the alt+ the numbers on the side of the keys - usually M bears the zero.
Remember to press FN +F11 when you have finished or the keys will not work normally otherwise.
Cheers
solbjerg
ElieDeLeuze wrote:I used danish in Norway all the time (finished my studies there) and I've heard half of the population of Oslo correcting me on synes/syns. :lol:

Alt+something doesnt work on my laptop.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by ElieDeLeuze »

Tak skal du have, det virker udmærket!
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: I need a Norwegian translation !!!

Post by solbjerg »

Perfekt dansk!!
ElieDeLeuze wrote:Tak skal du have, det virker udmærket!
Fionnuala922
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 01 Feb 2008 02:52
Location: In the middle of the world! (:
Contact:

Post by Fionnuala922 »

Guys guys! I understand nothing now! Hahaha... :P

Should I say:
Jeg synes virkelig at du er vakker!
or
Jeg synes virkelig at du er skjønn!
??

And about:
Alle arbeider! Arbeider!
Thanx a lot!
I was meaning like when you are in a factory and the boss is kind of screaming to their employees:
"C'mon people, everyone working! Working harder! Move it! Move it!"

Oh! And about these Norwegian signs like "Ø" and "Å"
I have no problem while using them on my keyboard, it seems to be easier when you have an Apple computer! But, what are they used for? Do they have a different pronunciation? They also look very good when I adorn my texts! Ha! ;)

Greetings! :D

Fi922
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Post by solbjerg »

If you want to tell her that she is beautiful you should use "vakker" if you want to tell her that she is a wonderful person you should use "skjønn".

et Ø is the letter ø and it is pronounced something like Peter Sellers do it in the Pink Panther when he asks for a "røm" (room)
en Ø is an island.
et Å is the letter å and is pronounced somewhat like the a in raw.
en Å is a small river, stream or creek

"skynde på" means hurry, make haste.

Cheers
solbjerg
Fionnuala922 wrote:Guys guys! I understand nothing now! Hahaha... :P

Should I say:
Jeg synes virkelig at du er vakker!
or
Jeg synes virkelig at du er skjønn!
??

And about:
Alle arbeider! Arbeider!
Thanx a lot!
I was meaning like when you are in a factory and the boss is kind of screaming to their employees:
"C'mon people, everyone working! Working harder! Move it! Move it!"

Oh! And about these Norwegian signs like "Ø" and "Å"
I have no problem while using them on my keyboard, it seems to be easier when you have an Apple computer! But, what are they used for? Do they have a different pronunciation? They also look very good when I adorn my texts! Ha! ;)

Greetings! :D

Fi922
Fionnuala922
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 01 Feb 2008 02:52
Location: In the middle of the world! (:
Contact:

Post by Fionnuala922 »

solbjerg wrote:et Ø is the letter ø and it is pronounced something like Peter Sellers do it in the Pink Panther when he asks for a "røm" (room)
en Ø is an island.
et Å is the letter å and is pronounced somewhat like the a in raw.
en Å is a small river, stream or creek
OMG! So "en Ø" is an island? :-o

But what about those Norwegian names like "Bjørn" or "Kåre"
They are pronounced like "Bee-orn" or something like that, right?
Or are "Å" and "Ø" used to join "oo" and "aa" ??
So would it be "Bjoorn and Kaare"?

Haha! Norwegian in such a funny language! :D

Fi922
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Post by solbjerg »

The ø in Bjørn is like the u in burn (the name means bear)
The å in Kåre is like the o in chord (the name means curly)
"at kåre" means to proclaim (as f.x. king)
æ - ø and å are letters in the alphabet like any other letter.
If you are stuck with an old american typewriter you might use ae for æ and oe for ø and aa for å.
But æ is also an English letter, the old correct way of writing encyclopedia in English is encyclopædia.

Cheers
solbjerg
Fionnuala922 wrote:
solbjerg wrote:et Ø is the letter ø and it is pronounced something like Peter Sellers do it in the Pink Panther when he asks for a "røm" (room)
en Ø is an island.
et Å is the letter å and is pronounced somewhat like the a in raw.
en Å is a small river, stream or creek
OMG! So "en Ø" is an island? :-o

But what about those Norwegian names like "Bjørn" or "Kåre"
They are pronounced like "Bee-orn" or something like that, right?
Or are "Å" and "Ø" used to join "oo" and "aa" ??
So would it be "Bjoorn and Kaare"?

Haha! Norwegian in such a funny language! :D

Fi922
Post Reply