traduction sanskrit francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Meyggh
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Meyggh »

Coucou,

Merci pour ces réponses c'est cool :P mais du coup je prend laquelle lol? Sinon j'ai trouver ce proverbe sanskrit sur site français www.evene.fr !

Si ça peut aider... MERCI d'avance ;)

Meyggh
Zibaldone
Membre / Member
Posts: 55
Joined: 27 Feb 2009 18:11

Re: traduction sanskrit francais

Post by Zibaldone »

Ben, après concertation, je crois bien que Pc2 et moi sommes tombés d'accord pour la dernière version :

मम स्वाहंकारो मित्रं च शत्रुः चाप्यस्ति
अन्तः शून्यो बहिः शुन्यः शुन्यः कुम्भ इवांबरे।
अन्तः पूर्णो बहिः पूर्णः पूर्णः कुम्भ इवार्णवे।।
Meyggh
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Meyggh »

Merci beaucoup!!!!!!! ;) :lol:

Bye bye
Guest
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Guest »

Bonjour.

Je voudrai la traduction de la phrase suivante:

वर्तध्वे अन्य अपभजति ज्योतिस् प्रति मदीय हृदय

Merci d'avance
Nao-chan
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Nao-chan »

Bonjour !

Je voudrais me faire un tattoo en sanskrit... quelqu'un peut m'aider?

Je voudrais tatouer " Ecoute ton coeur "

Merci
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

Nao-chan wrote:Bonjour !

Je voudrais me faire un tattoo en sanskrit... quelqu'un peut m'aider?

Je voudrais tatouer " Ecoute ton coeur "

Merci
तव हृदयं शृणु
tava hṛdayaṁ śṛṇu.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
goren09
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 02 May 2009 15:17

Re: traduction sanskrit francais

Post by goren09 »

Bonjour, pouvez me traduire les phrase :
1- «Tu dois devenir celui que tu es.»
2- Tout acte exige l'oubli.

pour un tatouage.

merci.
arkadhya
Guest

site internet de bien etre, traduction sanskrit francais

Post by arkadhya »

Bonjour,
je suis le webmaster du site http://www. arkadhya .com,
nous aurions besoin de votre aide pour avoir la traduction en sanskrit du mot "ayurveda"

Nous le mettrons sur le bandeau principal du site grâce :loljump: a vous.

Merci :loljump:
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: site internet de bien etre, traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

arkadhya wrote:Bonjour,
je suis le webmaster du site http://www. arkadhya .com,
nous aurions besoin de votre aide pour avoir la traduction en sanskrit du mot "ayurveda"

Nous le mettrons sur le bandeau principal du site grâce :loljump: a vous.

Merci :loljump:
"Ayurveda" est la science de la médécine. Sa graphie dans l'écriture du sanscrit est:
आयुर्वेद
Littéralement, le mot signifie "la connaissance/science de la vie".
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
coraly
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 14 Jun 2010 10:43

traduction sanskrit francais

Post by coraly »

Bonjour,

J'aurais voulu avoir la traduction de la phrase suivante en sanskrit pour un tatouage (original non? ^^):

"Apprenez les règles pour savoir comment les transgresser correctement".

Merci d'avance :)

Co'
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

coraly wrote:Bonjour,

J'aurais voulu avoir la traduction de la phrase suivante en sanskrit pour un tatouage (original non? ^^):

"Apprenez les règles pour savoir comment les transgresser correctement".

Merci d'avance :)

Co'
Voici la traduction (confirmée par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com):

सम्यक् उल्लङ्घनाधिगमार्थमेव नियमान् शिक्षस्व
Translittération:
(IAST) samyak ullaṅghanādhigamārthameva niyamān śikṣasva.
(ITRANS) samyak ulla~NghanAdhigamArthameva niyamAn shikShasva.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
coraly
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 14 Jun 2010 10:43

Re: traduction sanskrit francais

Post by coraly »

Merci beaucoup!

Je vais abuser :) mais j'aimerais également la traduction de:

1) "La vérité n'a qu'une couleur,le mensonge en a plusieurs."
2) "On oublie parfois le mal que l'on a souffert, jamais celui que l'on a fait."

Et promis, après, j'arrête ^^

Merci!

Co'
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

coraly wrote:Merci beaucoup!

Je vais abuser :) mais j'aimerais également la traduction de:

1) "La vérité n'a qu'une couleur,le mensonge en a plusieurs."
2) "On oublie parfois le mal que l'on a souffert, jamais celui que l'on a fait."

Et promis, après, j'arrête ^^

Merci!

Co'
(Traductions confirmées par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com)
1) "La vérité n'a qu'une couleur, le mensonge en a plusieurs."
सत्यमेकवर्णं केवलमसत्यं नानावर्णम्
Translittération:
(IAST) satyamekavarṇaṃ kevalamasatyaṃ nānāvarṇam.
(ITRANS) satyamekavarNaM kevalamasatyaM nAnAvarNam.
2) "On oublie parfois le mal que l'on a souffert, jamais celui que l'on a fait."
अनुभूता पीडा विस्मर्तुं शक्या न कदापि तु तस्याः कर्ता
(IAST) anubhūtā pīḍā vismartuṃ śakyā na kadāpi tu tasyāḥ kartā.
(ITRANS) anubhUtA pIDA vismartuM shakyA na kadApi tu tasyAH kartA.
Last edited by pc2 on 28 Aug 2010 20:39, edited 1 time in total.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Guest
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Guest »

Bonjour tt monde!!
j' ai trouév votre forum c est géniale! :love:

j' aimerais avoir si c est possible d avoir la traduction en sanscrit :
"Anthony "

"5 septembre 2008"

"tu es ma plus belle poésie, ton rire, ma plus belle mélodie, tes fou rire mes plus belles symphonies,
ton visage mon plus beau paysage, ton regard mon plus beau voyage"

&

"bravery"

merci beaucoup!! :)
jessy
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by jessy »

Bonjour, je voudrais connaitre la traduction sanskrit de ce proverbe :
"La vérité ne peut être contenue dans un seul rêve"
C'est pour un tatouage.
Merci d'avance :D
Post Reply