Je connais celle-là : The early bird catches the worm. On utilise les deux?
Au fait, j'ai d'autres expressions animalières avec leurs équivalentes en anglais. Si ça vous intéresse (et que vous êtes d'accord), je peux les mettre dans le forum.
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
Bouchera wrote:
Au fait, j'ai d'autres expressions animalières avec leurs équivalentes en anglais. Si ça vous intéresse (et que vous êtes d'accord), je peux les mettre dans le forum.
Bha bien sûr !!
Je te propose de créer un nouveau topic... avec un titre du genre "expressions animalières dans toutes les langues" (ce n'est pas imposé, tu peux très bien choisir un autre titre).
p.s. (du genre "barking dog seldom bite" ? [par sûr pour l'ortho])
Bouchera wrote:
Au fait, j'ai d'autres expressions animalières avec leurs équivalentes en anglais. Si ça vous intéresse (et que vous êtes d'accord), je peux les mettre dans le forum.
Bha bien sûr !!
Je te propose de créer un nouveau topic... avec un titre du genre "expressions animalières dans toutes les langues" (ce n'est pas imposé, tu peux très bien choisir un autre titre).
p.s. (du genre "barking dog seldom bite" ? [par sûr pour l'ortho])
J'ai un dico québécois français/anglais d'expressions animalières à la maison... Si ça vous intéresse... je peux vous le citer sur n'importe quel animal!!! (ou presque...)
Bernadette wrote:Oui, s'évanouir ... à en écraser les pommes, ça, je ne sais pas
Pour info... l'expression "tomber dans les pommes" est en fait incorrecte. C'est une déformation de l'expression "tomber dans les paumes".
Celà vient des temps anciens où les femmes portaient des corsages très serrés. Du fait de l'oppression de leur cage thoracique il s'en suivait qu'à la suite de la moindre émotion, elle tombaient en syncope dans les bras de la première personne venue... c'est à dire dans les paumes de ses mains ! D'où l'expression "tomber dans les paumes" signifiant s'évanouir.
en fait, cette définition aussi est fausse, désolé même si l'histoire des jolies filles en corset qui vous tombent dans les bras avait l'air sympa
cela n'a rien à voir avec les paumes des mains puisque "tomber dans les pommes" est tout simplement une déformation de "tomber dans les pâmes", c'est-à-dire en pâmoison...