Au Canada (incluant (encore) le Québec), le format est (ce qui est mis entre parenthèses est facultatif) :
(Monsieur (ou M.), Madame (ou Mme) ou Mademoiselle (ou Mlle) ou titre) prénom, nom
Compagnie ou organisation s'il y a lieu et département
Numéro et rue (ou BP pour "boîte postale" nnn)
Ville, province
Code postal.
Si la destination est au Canada, ou si le nom de l'État (aux États-Unis) est évident, pas besoin de spécifier le nom du pays.
Exemple :
Mme Paula Rideau
Département de couture, Fenêtres Alaire inc.
1234, 5ème ave
Laval, P. Québec
H2T 3J5
Pas besoin d'écrire "Canada" avec un pareil code postal.
Pour les É-U aussi, il est souvent inutile d'écrire "United States of America". Il suffirait d'écrire
M. Elvis Prestley
c/o Sun Records
706 Union Avenue
Memphis, Tennessee
38103
(Adresse authentique, soit dit à l'intention de leo)
Quoiqu'avec le code postal (ou le zip code pour les É-U), je ne vois aucunement le besoin d'écrire le nom de la province ou état, ni celui de la ville. Dans la plupart des cas, le nom de la rue aussi est inutile, vu qu'un code postal ou un zip désigne automatiquement une partie d'une rue, pas même toute la rue. Il suffirait d'écrire
M. Elvis Prestley
c/o Sun Records
706 Union Avenue
38103
Dans le cas de certaines entreprises, le zip ou code postal suffit, car ces entreprises ont tellement de courrier qu'elles ont leur propre code qui désigne telle succursale :
M. Elvis Prestley
38103
Dans d'autres cas, le nom peut suffire :
M. le Premier Ministre Jean Charest
Parfois, le code postal n'est pas nécessaire, même pour la poste internationale, et parfois pas même le nom au complet :
Nicolas et Carla, Paris.
Bon... Pour revenir aux choses sérieuses (quoique le bonheur est trop important pour le confier aux personnes sérieuses),
helena wrote:Car0line wrote:
Pour des villages de moins de 4000 habitants il n'y a pas de noms de rues.. donc le facteur sait forcément qui vous êtes et dans quelle maison vous habitez (et aussi ce que vous avez fait l'été dernier!!).
comme dans le village de mon grand-père au bord de la mer Adriatique

, sauf qu'il y a des noms des rues depuis 2 ans maintenant
et comme dans le village il y a 3 noms de famille et à peu près 10 prénoms, sur l'enveloppe il fallait ajouter, fils ou fille de machin et ça devenait compliqué si les pères avaient aussi le même prénom.
Dans certaines localités ce serait encore le cas ici. Je me rappelle le village de Lamèque, au Nouveau-Brunswick (un endroit TRÈS sympathique!!!) où une amie et moi étions allés rendre visite à Pierre Chiasson. Plusieurs maisons n'avaient pas d'adresse affichée et, de toute façon, nous ne connaissions pas l'adresse. Nous sommes donc arrêtés à un endroit dont le propriétaire connaît tout le monde : le garage.
Nous : Pardon monsieur : savez-vous où demeure monsieur Chiasson?
Lui : Ici, c'est presque rien que des Chiasson...
Nous : Excusez-nous :
Pierre Chiasson
Lui : Lequel?
Nous : Euh... il y en a beaucoup?
Lui : Douze
Nous : Euh... Il a une fille qui demeure à Montréal
Lui : Laquelle?
Nous : Louise
Lui : On a quatre Louise Chiasson fille de Pierre à Montréal
Nous : Elle travaille à l'hôpital Notre-Dame
Lui : Ah! Vous chârchez Pierre fils de Joseph fils d'Anasthase. La deuxième maison (blanche et jaune) à votre gauche drette passé l'église.
Cette anecdote est authentique, que vous le croyiez ou non. Une demie heure plus tard, évidemment, tout le village savait qu'il y avait des "étranges" chez Pierre dit "le cadjan" (mot dérivé de "Cadjun" lui-même dérivé de "Acadien". Car Pierre fils de Joseph fils d'Anasthase était d'ascendance acadienne pure, ce dont il était très fier!)
Chrysopale wrote:Dans le sud de la France, lorsque ma grand-mère était encore en vie, elle m'avait expliqué pourquoi son numéro était le 200 kekchose alors qu'elle vivait dans le fond d'une petite rue : en fait, les numéros des maisons correspondaient à la distance qui séparait la maison du début de la rue. D'où la présence d'un numéro 200 dans une rue qui devait compter à tout casser 15 maisons.
Ceci n'a pas cours que dans les petits villages. En tout cas, on ne peut pas appeler Laval et Montréal des petits villages. Souvent, le numéro indique l'emplacement près d'une intersection ou la distance d'une rue référence (souvent la rue qui divise la ville en est-ouest ou nord-sud). À Montréal, par exemple, sur une rue est-ouest, une adresse entre 1200 est et 1500 est indique qu'elle est située entre les rues St-Denis et Berry.
Il arrive parfois que les rues ne sont pas parallèles. Alors, certaines rues ou avenues cessent et d'autres se prolongent. C'est ainsi que, si nous supposons que les rues sont nord-sud et les avenues est-ouest, si les avenues ne sont pas parallèles, certaines devront être terminées pour laisser de la place entre les autres. C'est ainsi qu'en parcourant une rue, nous croiserions, dans l'ordre, la 5ième avenue, la 6ième, la 8ième, la 9ième, la 11ième... Et les adresses suivraient : de 1000 à 2500, puis on saute à 3200 jusqu'à 4100, puis de 5800 à... et ainsi de suite.
Parfois, certaines grandes agglomérations résultent de la fusion de petites municipalités. Ça donne des quartiers (qu'en Europe vous appelez des arrondissements) qui, souvent, ont gardé leurs adresses. De sorte que si une rue traverse plusieurs quartiers, elle peut avoir des adresses répétitives. Par exemple, il y a trois 500, boulevard des Laurentides à Laval : une dans le quartier Pont-Viau, une dans le quartier Chomedey et une dans Vimont. Pour adresser un courrier là, on a avantage à écrire soit le code postal ou, tout au moins "500, boul des Laurentides, Pont-Viau, Laval".
Pour dépêtrer des choses comme ça,
on ne remplacera jamais les bons et dévoués facteurs!