La-cosca wrote:"Pensé que no lo ibamos (i avec accent) a conseguir jamas (a avec accent), que hasta mejor que fuera caro porque asi (i avec accent) nunca nos podriamos (i avec accent) ir.
Pas de nouvelles de Kokoyaya ? Bon, sans vouloir te griller la politesse...
J'ai pensé que nous n'allions jamais y arriver, même que tant mieux que cela soit cher car ainsi nous ne pourrions jamais nous en aller.
---
"la que me mato soy yo"
"celle qui se tue, c'est moi"
---
El proyecto de Reina
era* de ma
rcharse de Colombia para (hacia est plus joli, mais para marche très bien aussi) los Estados Unidos, con su novio Marlon.
Para materializar
ese sueño de manera legal,
era necesario obtener
un visa, y aparent
emente las autoridades no quieren darla a los
novios.
Pero Reina esta dispuesta a todo para su proyecto... Esta dispuesta
en dar mucho dinero a una persona que podría** hacerlos entrar clandestinamente en Estados Unidos.
* Je te conseille plutôt de mettre
es pour l'unité de temps avec les autres phrases.
** j'aurais plutôt mis un futur :
podra
Juste quelques petites fautes. Pas mal du tout.
