@ roland : oui, il le fera parce qu'effectivement on le reprend systématiquement et si on a un doute, on va aller à la pêche aux infos, ce qui n'est pas forcément le cas d'autres parents qui, soit s'en moquent un peu, soit ne vont pas aller vérifier s'ils ont un doute quelconque. Mais je trouve ça tout de même gênant de la part de l'ducation nationale de ne pas être plus attentif à la langue. Ce serait un minimum.
Merci pour la comptine, on l'a regardé, elle est mimi ;o)
@Svernoux
Roland wrote:D'accord avec Roland sur le fait que l'enfant fera bien la distinction : d'ailleurs, on l'a tous faite avant lui ! On a été abreuvés de bobinettes qui cherront, de pantoufles de vair dans lesquelles on va danser et autres trucs incompréhensibles à dormir debout, et ça ne nous a pas empêchés d'apprendre un français correct !

Ben oui et non. si je m'inquiète un peu, c'est parce que je constate justement que pas mal de connaissance sortant pourtant de fac font des fautes qui me paraissent franchement hallucinantes à ce niveau d'étude. Après, je ne sais pas non plus si nous sommes de la même génération (je suis de '79) mais autour de moi, beaucoup trop de gens font des fautes, ce qui veut bien dire qu'il y a eu un sérieux problème dans les apprentissages.
D'autre part, les bobinettes qui choient, ça ne me choque pas, ce ne sont pas des erreurs, mais des verbes ou expressions un peu oubliées (cherra, c'est le verbe "choir", donc rien de faux), et les pantoufles de vair (ou de verre, en fait, on ne sera jamais sûr au final, je crois) rien de compliqué non plus ni de choquant, les deux existent et ce n'est pas une faute, juste un matériau différent..voire étra,ge (si c'est du vair, encore, passe, mais du verre!!! Je raconte pas les pieds après 2minutes là-dedans, lol!!)
Un conte, c'est vraiment un language à part qui se doit d'aoir un language mystérieux, qui prête à la rêverie (je suis d'ailleurs entrain de traduire des contes russes pour le public français, c'est topissime!!), un langauge trop moderne effacerai une part du charme.
svernoux wrote:Enfin, sur l'existence de plusieurs français, eh bien... Dans l'ensemble, il n'y en a qu'un, mais il y a quand même des nuances importantes selon les régions, qui ne sont pas fausses pour autant. Je pense au passé surcomposé, qui était autrefois considéré comme fautif par les élites parisiennes, mais qui est tellement répandu qu'il en est devenu académiquement acceptable.
Le passé surcomposé???Connais pas (mais c'est pas étonnant, vu mes états de services

) Oui, mais il n'y a bien qu'une grammaire, qu'une orthographe, etc, non??? Là, tu m'inquiètes...