M.... pour le bac

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

polonais

Post by Andrzej »

:hello:

En polonais
avant une épreuve écrite: połamania pióra!
dans d'autres cas plutôt: Złam kark!
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: M.... pour le bac

Post by leelou »

AmL wrote: en anglais on peut dire: "break a leg!" :hello:
cest plus avant un spectacle ca non?
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Guest
Guest

Post by Guest »

En italien on dit "in bocca al lupo" et en général un seul "crepi" suffit
En espagnol on trouve également "mierda" pour bonne chance mais plus pour l'espagnol d'Amérique latine qui ressemble plus au français qu'à l'espagnol d'Espagne
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:hello: Hop ! Je remonte ce petit sujet, avec une spéciale dédicace ;) pour Enora ! Mais sans oublier les autres de nos "jeunes" ( :roll: j'me sens plus vieux à chaque baccalauréat)...

Merde donc, et les autres expressions dans toutes les langues.

N'hésitez pas à compléter ce topique.

:drink:
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Re: M.... pour le bac

Post by grzespelc »

AmL wrote:
Olivier wrote:En hongrois de la même façon, au lieu du bête Sok szerencsét! "Bonne chance!", on peut dire:
Kéz- és lábtörést! "Puisses-tu te casser les bras et les jambes!" :)
-- Olivier
en anglais on peut dire: "break a leg!" :hello:
Le meme en polonais!! "Złam nogę!"" :D
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Rien de spécial en portugais, on dit juste "boa sorte" pour souhaiter bonne chance.

Desejo-te muita sorte / Desejo-te boa sorte
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Le néerlandais est d'une modestie inquiétante : doe je best (=fais de ton mieux)

Le danois et le norvégien disent un simple : lykke til (bonne chance) souvent suivit de med+la chose dont il est question.

Le japonais dit des tas de choses, mais on retrouve en général gambatte ou gambare dans la formule : がんばって下さい ou がんばれ (gambatte kudasai / gambare = tiens bon, persiste)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

pour le danois je rajoute pøj-pøj. A ma connaissance pøj ne veut rien dire, mais c'est un peu l'équivalent de notre "m...."
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Re: M.... pour le bac

Post by J »

leelou wrote:
AmL wrote: en anglais on peut dire: "break a leg!" :hello:
cest plus avant un spectacle ca non?
Ah je suppose que c'est utilisé plus pour avant un spectacle mais le dire à qqn juste avant un examen serait ok.

On peut aussi dire 'knock 'em dead' (frappe-les jusqu'à leurs morts) :(
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

En Tunisie on dirait :

ربّي ينجّحك
rabbî yinajhhak
Que Dieu te fasse réussir

ربّي معك
rabbî ma°ak
Que Dieu soit avec toi

finalement c'est plutôt fataliste :sweat:
مع السلامة
alex51
Membre / Member
Posts: 472
Joined: 21 Apr 2005 15:32

Post by alex51 »

:-o vraiment complet ce petit dico :lol: :

〔去〕他妈的! (qù)tāmāde!
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

alex51 wrote::-o vraiment complet ce petit dico :lol: :

〔去〕他妈的! (qù)tāmāde!

quelle langue?!
今日は、私はラファエルです。
alex51
Membre / Member
Posts: 472
Joined: 21 Apr 2005 15:32

Post by alex51 »

ben, chinois!
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

et 〔去〕他妈的 ça veut dire quoi littéralement?
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

alex51 wrote:ben, chinois!
parce que c'était si évident ?! :D
今日は、私はラファエルです。
Post Reply