Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222 Joined: 30 May 2004 22:54
Post
by vallisoletano » 14 Feb 2005 21:01
Toirdhealbhách wrote: Scottish Gaelic: cuideachadh an Gàidhlig
I'd rather say: cuideachadh
na Gàidhlig
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820 Joined: 10 Dec 2004 03:32
Post
by Toirdhealbhách » 15 Feb 2005 04:04
Nan, cuideachadh na Gàidhlig = l'aide du gaélique d'Ecosse.
Cuideachadh an Gàidhlig = aide en gaélique d'Ecosse...
On aurait aussi pu dire "cuideachadh anns a' Ghàidhlig" (aide dans le gaélique d'Ecosse).
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 15 Feb 2005 04:13
In
Italian , I would say this:
Aiuto in italiano
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254 Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother » 15 Feb 2005 12:22
korean : 한국어로 도움 (hangugo ro do'um)
過猶不及
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424 Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul
Post
by nyarzduk » 16 Feb 2005 20:08
Bloodbrother wrote: korean : 한국어로 도움 (hangugo ro do'um)
No, just
한국어 도움 (han-gu-geo do-um)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254 Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother » 16 Feb 2005 20:14
Oups sorry.
Thank you Nyarzduk.
過猶不及
pc2
Membre / Member
Posts: 5299 Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:
Post
by pc2 » 07 Mar 2005 15:21
Portugais: ajuda em português
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil