
Au secours [les palindromes]
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- LeelooBastet
- Membre / Member
- Posts: 669
- Joined: 03 Oct 2003 14:51
- Location: Terre
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10955
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
"gyrum" est effectivement un mot emprunté au grec, mais il est très très courant en latin tardif, et il est passé dans les langues romanes (cf. it. giro). Donc il n'y a rien de choquant à l'écrire "girum", c'est la graphie qui l'emporte dans les inscriptions. Et puis elle est nécessaire pour le palindrome...Olivier wrote:pas plutôt gyrum? (un mot grec en latin)Hartzea wrote:In girum imus nocte et consumimur igni.
"nous allons en cercle la nuit et nous sommes dévorés par le feu"... c'est un peu tordu
-- Olivier
Pis tant qu'on y est "in girum" c'est moyen aussi du point de vue du latin hyperclassique ; en thème latin c'est deux points en moins. Mais
Apparemment c'est une formule d'ordre sacrée ou mystique (genre culte isiaque) - les palindromes ont souvent une connotation mystique (cf. celui que j'ai donné en grec).
En voici un autre, d'origine paléo-chrétienne :
Sator Arepo tenet opera rotas (le semeur Arepo fait aller droit [litt. "maintient"] les roues <de sa charrue>)
En fait, c'est un cryptogramme encore plus compliqué :
- palindrome
- carré magique, lisible dans tous les sens :
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
- calligramme : les deux "tenet" (il tient, il maintient) forment une croix.
- et anagramme : Pater Noster + A et O (alpha et ôméga)
Sisyphe wrote:νιψον ανομαματα μα μοναν οψιν
nipson anomata ma monan opsin (ps = une lettre)
"lave nos esprits, et non pas seulement notre corps".

νίψον ἀνομήματα μὴ μόναν ὄψιν "lave les transgressions, pas la seule apparence"
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!