je veux parler une autre langue

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

SuperCed wrote:
svernoux wrote: En russe : Я хочу говорить на другом языке
C'est étonnant comme le serbe à l'air de ressembler au russe. Je sais que ce sont des langues slaves toutes les deux, mais là, c'est vraiment proche...
C'est sans doute le cyrillique qui te fait cet effet... Sur cette phrase précise, je trouve que les quatre langues citées se ressemblent beaucoup. Mais t'inquiète, ça marche pas à tous les coups !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

En effet, le bosniaque, le croate et le serbe sont très proches.

Quand j'ai dit le serbe, je pensais aux 3 langues.

J'imagine que ça ne marche pas à tout les coups pour le russe.
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

SuperCed wrote:Je vais essayer en serbe :
Хочу да говорим на другом језику
или
Желим да говорим нa другом језику

En bosniaque et croate, je crois que c'est un peu défferent. Helena me corrigera surement :
Hoču govoriti na drugom jeziku
ili
Želim govoriti na drugom jeziku

Corrigez moi si je fais des erreurs, je suis encore débutant.

EDIT : J'ai corrigé en voyant la version russe...
Pour moi la réponse à la question posée est : Želim govoriti drugi jezik.
Želim govoriti na drugom jeziku = je veux parler dans une autre langue.

(hoću et pas hoču ;))
Helena
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

helena wrote:
SuperCed wrote:Je vais essayer en serbe :
Хочу да говорим на другом језику
или
Желим да говорим нa другом језику

En bosniaque et croate, je crois que c'est un peu défferent. Helena me corrigera surement :
Hoču govoriti na drugom jeziku
ili
Želim govoriti na drugom jeziku

Corrigez moi si je fais des erreurs, je suis encore débutant.

EDIT : J'ai corrigé en voyant la version russe...
Pour moi la réponse à la question posée est : Želim govoriti drugi jezik.
Želim govoriti na drugom jeziku = je veux parler dans une autre langue.

(hoću et pas hoču ;))
Merci pour la correction!
Tu as vu, j'avais presque tout juste!
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

en romani

mangav kerav lafi aver čhib (tchib)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
ninou
Guest

Post by ninou »

voglio parlare un'altra lingua voilà pour l'italien.Et perso je ne parle que 3 trois langue et l'italien est celle que je parle la mieux et j'aimerai bcp apprendre le polonais et le chinois ;)
Post Reply