je veux parler une autre langue

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

bluesky
Guest

je veux parler une autre langue

Post by bluesky »

salut tout l'monde !
"je veux parler une autre langue"/" I want to speak another language" c'est possible de le traduire en un max de langues ???
merci d'avance et pour ceux qui traduise j'aurais une petite question : comment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?
bonne journée à tous.
Last edited by bluesky on 04 Dec 2005 12:45, edited 1 time in total.
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

他の言語を話したい - hoka no gengo o hanashitai.

Non,je ne parle pas tant de langues que ça.
Last edited by Fuokusu on 04 Dec 2005 12:45, edited 1 time in total.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Fuokusu wrote:他の言語を話したい - hoka no geno o hanashitai.
Petite faute de frappe : hoka no gengo o hanashitai.
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

ElieDeLeuze wrote:
Fuokusu wrote:他の言語を話したい - hoka no geno o hanashitai.
Petite faute de frappe : hoka no gengo o hanashitai.
...

J'étais sûr de l'avoir tapée,cette lettre...Bon,je corrige mon post...
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Chcem hovorít' iným jazykom en slovaque
Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol
Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand


Moi je ne fais pas partie du groupe qui parle beaucoup de langues... J'essaye d'en parler 3 parfaitement (je n'y suis pas encore tout à fait...) et puis on verra. C'est sur qu'on a des notions dans pas mal de langues mais de là à les parler correctement, y'a de la distance.
Last edited by prstprsi on 05 Dec 2005 10:27, edited 3 times in total.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

prstprsi wrote: Quiero hablar otra lengua en espagnol
On utilise également "idioma" au lieu de "langue".

Image Occitan languedocien : vòli parlar una autra lenga.
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Oui tu as raison les deux sont employés
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

je veux parler une autre langue
Breton morbihannais: mé e fal d'ein konz ur langaj aral
Breton finistérien: me 'falvez din komz eur yez all
Gallois: mae arnaf eisiau siarad iaith arall
Cornique: my a vyn kewsel yeth aral
Irlandais: is mian liom teanga eile a bheith agam
Gaélique d'Ecosse: tha mi ag iarraidh cànan eile a bhith agam
comment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?
J'en parle pas beaucoup couramment. J'apprends des langues parce que j'adore ça :)
User avatar
Thissiry
Membre / Member
Posts: 613
Joined: 09 Jul 2005 12:17
Location: Mons(Belgique)

Post by Thissiry »

en néerlandais :

Ik wil een andere taal spreken

je maitrise surtout les 3 langues que j'ai apprises à l'école, je n'ai malheuresement pas eu l'ocassion d'en apprendre par moi-meme.je me suis juste initiée à 2 ou 3 langues pendant les grandes vacances mais il y en a pas mal qui m'intéressent ;)
User avatar
Thissiry
Membre / Member
Posts: 613
Joined: 09 Jul 2005 12:17
Location: Mons(Belgique)

Post by Thissiry »

Toirdhealbhách wrote:
comment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?
J'en parle pas beaucoup couramment. J'apprends des langues parce que j'adore ça :)
je dirais quand meme que tu m'as l'air spécialisé ds les langues celtiques ;)
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

C'est celles que je connais le mieux, mais ce ne sont pas les seules qui m'intéressent ;)
czort
Guest

Post by czort »

bonjour
bluesky wrote:"je veux parler une autre langue"/" I want to speak another language" c'est possible de le traduire en un max de langues ???
en polonais on dit : chcę władać innym językiem
bluesky wrote:comment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?
parce que on est teeeellement intelligents tu peux pas imaginer :roll: ;)
je parle couramment le polonais, français, et anglais
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

tchèque : chci umět jiný jazyk

@ prst : pourquoi tu mets de l'instrumental en slovaque...? :roll: d'ailleurs, je sais pas ce que ta copine te dira, mais personellement ici je verrais pas trop "hovorit", mais plutot "poznat iny jazyk", "ovladat iny jazyk" etc...comme en tchèque, quoi, on dit pas "chci mluvit jiny jazyk", ça sonne petit nègre. umet = être capable de ; donc en slovaque on tendra plus à mettre "ovladat". "hovorit" n'est pas faux maix c'est du mot à mot, un gallicisme
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

C'est incorrect l'accusatif ici aprés hovorit'
Oui on peut dire Poznat' + accusatif, mais hovorit' + instrumental dixit une slovaque, et elle m'a dit qu'elle emploierait plutôt hovorit' .

Pour répondre à tes agressions mais de manière plus intelligente que toi... je te dirai ce que m'a dit ma copine: "Il ferait mieux de réfléchir au lieu d'agresser les autres..." A méditer !!! Un peu d'humilité s'il te plaît !
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Eh on se calme ! Je sais pas dans d'autre sujets, mais franchement, ici, je n'ai senti aucune agressivité de la part de Neph ! C'est pas parce qu'on est pas d'accord ou qu'on corrige qu'on est "aggressif".

Bref, pour en revenir au sujet :
En russe : Я хочу говорить на другом языке
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Post Reply