je veux parler une autre langue
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
je veux parler une autre langue
salut tout l'monde !
"je veux parler une autre langue"/" I want to speak another language" c'est possible de le traduire en un max de langues ???
merci d'avance et pour ceux qui traduise j'aurais une petite question : comment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?
bonne journée à tous.
"je veux parler une autre langue"/" I want to speak another language" c'est possible de le traduire en un max de langues ???
merci d'avance et pour ceux qui traduise j'aurais une petite question : comment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?
bonne journée à tous.
Last edited by bluesky on 04 Dec 2005 12:45, edited 1 time in total.
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Chcem hovorít' iným jazykom en slovaque
Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol
Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand
Moi je ne fais pas partie du groupe qui parle beaucoup de langues... J'essaye d'en parler 3 parfaitement (je n'y suis pas encore tout à fait...) et puis on verra. C'est sur qu'on a des notions dans pas mal de langues mais de là à les parler correctement, y'a de la distance.
Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol
Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand
Moi je ne fais pas partie du groupe qui parle beaucoup de langues... J'essaye d'en parler 3 parfaitement (je n'y suis pas encore tout à fait...) et puis on verra. C'est sur qu'on a des notions dans pas mal de langues mais de là à les parler correctement, y'a de la distance.
Last edited by prstprsi on 05 Dec 2005 10:27, edited 3 times in total.
- Toirdhealbhách
- Membre / Member
- Posts: 820
- Joined: 10 Dec 2004 03:32
Breton morbihannais: mé e fal d'ein konz ur langaj aralje veux parler une autre langue
Breton finistérien: me 'falvez din komz eur yez all
Gallois: mae arnaf eisiau siarad iaith arall
Cornique: my a vyn kewsel yeth aral
Irlandais: is mian liom teanga eile a bheith agam
Gaélique d'Ecosse: tha mi ag iarraidh cànan eile a bhith agam
J'en parle pas beaucoup couramment. J'apprends des langues parce que j'adore çacomment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?

- Toirdhealbhách
- Membre / Member
- Posts: 820
- Joined: 10 Dec 2004 03:32
-
- Guest
bonjour

je parle couramment le polonais, français, et anglais
en polonais on dit : chcę władać innym językiembluesky wrote:"je veux parler une autre langue"/" I want to speak another language" c'est possible de le traduire en un max de langues ???
parce que on est teeeellement intelligents tu peux pas imaginerbluesky wrote:comment ce fait-il que vous parlez tant de langues ? parlez vous couramment ?


je parle couramment le polonais, français, et anglais
- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
tchèque : chci umět jiný jazyk
@ prst : pourquoi tu mets de l'instrumental en slovaque...?
d'ailleurs, je sais pas ce que ta copine te dira, mais personellement ici je verrais pas trop "hovorit", mais plutot "poznat iny jazyk", "ovladat iny jazyk" etc...comme en tchèque, quoi, on dit pas "chci mluvit jiny jazyk", ça sonne petit nègre. umet = être capable de ; donc en slovaque on tendra plus à mettre "ovladat". "hovorit" n'est pas faux maix c'est du mot à mot, un gallicisme
@ prst : pourquoi tu mets de l'instrumental en slovaque...?

You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
C'est incorrect l'accusatif ici aprés hovorit'
Oui on peut dire Poznat' + accusatif, mais hovorit' + instrumental dixit une slovaque, et elle m'a dit qu'elle emploierait plutôt hovorit' .
Pour répondre à tes agressions mais de manière plus intelligente que toi... je te dirai ce que m'a dit ma copine: "Il ferait mieux de réfléchir au lieu d'agresser les autres..." A méditer !!! Un peu d'humilité s'il te plaît !
Oui on peut dire Poznat' + accusatif, mais hovorit' + instrumental dixit une slovaque, et elle m'a dit qu'elle emploierait plutôt hovorit' .
Pour répondre à tes agressions mais de manière plus intelligente que toi... je te dirai ce que m'a dit ma copine: "Il ferait mieux de réfléchir au lieu d'agresser les autres..." A méditer !!! Un peu d'humilité s'il te plaît !
Eh on se calme ! Je sais pas dans d'autre sujets, mais franchement, ici, je n'ai senti aucune agressivité de la part de Neph ! C'est pas parce qu'on est pas d'accord ou qu'on corrige qu'on est "aggressif".
Bref, pour en revenir au sujet :
En russe : Я хочу говорить на другом языке
Bref, pour en revenir au sujet :
En russe : Я хочу говорить на другом языке
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it