Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259 Joined: 22 Jul 2005 17:19
Post
by domanlai » 20 Jan 2009 15:49
sauce_tomate wrote: en chinois mandarin:
心 xin (prononcé exactement comme 'chine')
Juste pour péciser que le chinois distingue le coeur (organe) et le coeur (siège de la pensée et de l'âme)
心臟 xin1 zang4 coeur (organe)
心 xin1 coeur (dans l'autre cas)
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 20 Jan 2009 17:48
Sisyphe wrote: persan : dil
Oui,
دل , officieusement prononcé
del .
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
pc2
Membre / Member
Posts: 5299 Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:
Post
by pc2 » 20 Jan 2009 19:52
en zulu :
inhliziyo.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
bharato sinto
Membre / Member
Posts: 28 Joined: 24 Jan 2009 17:13
Post
by bharato sinto » 25 Jan 2009 18:38
leelou wrote: Romani : dzi
le plus courant est
ilo
c'est vrai que " ilo " est le plus courant, mais les deux proviennent du même mot " dil " persan.
dyil, dzil, djil, dji, dzi, zil, ilo......
जीन कोदीवैस नग़ हम प्रीन्जेर्दे हर नात्सिया
džin kodives nay ham prindžardé har natsiya !