Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222 Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:
Post
by arkayn » 15 Oct 2003 13:39
Les accents et moi, ça fait deux, je l'avoue.
A part celui de ma maman, qui est à couper au couteau...
La folie des uns est la sagesse des autres
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867 Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE
Post
by Bernadette » 15 Oct 2003 13:46
Un accent d'où ?
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222 Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:
Post
by arkayn » 15 Oct 2003 13:54
Espagnol, bien sûr.
Ca fait 39 ans et deux mois qu'elle est en France mais il n'y a pas eu de progrès de ce côté là. Et celui de mon père n'est pas mal non plus.
Ils sont natifs de la Province de Salamanque, d'une petite ville à 10/15 km de la frontière portugaise : Ciudad Rodrigo
La folie des uns est la sagesse des autres
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867 Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE
Post
by Bernadette » 15 Oct 2003 14:07
J'aime les accents. Quelquefois ils sont une forme de fidélité. Ici ils sont courants, espagnol surtout (il va d'ailleurs y avoir une belle exposition : « Ces réfugiés espagnols qui ont fait la France», le titre peut changer ).
Lourdes est très cosmopolite bien sûr, accents et langues variés.
Last edited by
Bernadette on 22 Oct 2003 15:38, edited 1 time in total.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
serenita
Membre / Member
Posts: 1300 Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice
Post
by serenita » 15 Oct 2003 15:13
Raph wrote:
(il n'y a pas d'accents écrits en italien, comme en espagnol, à par quelques " ì " et quelques " é " et il éxiste " è " qui signifie tout simplement " il est ".)
Et pas mal de
à : età, città, oscurità, maestà, etc. et de
ù : menù, quassù...et un peu plus de
è que ça aussi...
Pour adorable, en slovène ça donne
čudovit
"Al principio era el Verbo..."
Raph
Membre / Member
Posts: 1074 Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France
Post
by Raph » 15 Oct 2003 21:59
je lé avé oubliés! (les noms en " à " sont invariables, et je suis pas sûr, mais ceux en " ù " aussi, non?)
今日は、私はラファエルです。
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 16 Oct 2003 03:56
Je vais dire comme toi Arkayn puisque moi aussi, les accents et moi font
deux et je ne m'aventurerai (j'espère donc) jamais dans ce genre de
défi pour l'italien.
Désolé Bernadette si je fis une erreur en accentuation...
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 16 Oct 2003 15:30
Finnois: ihastuttava, hurmaava, ihana
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669 Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre
Post
by LeelooBastet » 20 Oct 2003 05:04
Mongol sayiqan (dans le sens "pretty" )
Cantonais: 靚 leng3
Le chiffre 3, c'est pour le ton utilisé, je vais rééditer tous les autres mess pour mettre les chiffres au lieu des accents...
Khalam
Membre / Member
Posts: 314 Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.
Post
by Khalam » 22 Oct 2003 21:02
En Arabe, ou du moins dans la retranscription phonétique de termes utilisés (jadis?) en Algérie:
-Faten: charmante, adorable
-Shiriné: douce, charmante
En turc:
-hos (pron. "hosh")= agréable
-nazik= aimable, appréciable.
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867 Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE
Post
by Bernadette » 22 Oct 2003 21:15
Khalam wrote: (...)
-Faten: charmante, adorable
-Shiriné: douce, charmante
... et au masculin , s'il te plait ?
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 22 Oct 2003 22:43
Bernadette wrote:
... et au masculin , s'il te plait ?
T'es sûre que ça existe ?
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867 Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE
Post
by Bernadette » 22 Oct 2003 22:46
Question perso pour toi ou pour moi ?
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 22 Oct 2003 22:57
Bernadette wrote: Question perso pour toi ou pour moi ?
Euh
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867 Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE
Post
by Bernadette » 22 Oct 2003 23:05
Réponse pour toi et pour moi : oui, j'en suis certaine.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'