Pourquoi avoir émigré ?

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Si tu pars "un ou deux ans" comme tu dis à mon avis tu n'en repartiras pas :) Comme ton projet est de t'installer tu feras inconsciemment des démarches pour... comme par exemple la recherche d'un emploi (tiens le frere du cousin de mon voisin pourrait peut etre m'embaucher...) et puis quand on est à l'étranger je pense qu'au début on fait des boulots qu'on ne ferait pas forcément en France (garde d'enfants, cours de français, équipier dans un fast food...).. de fil en aiguille tu vas avoir des contacts..

Quant au financement, il faut avoir effectivement un peu d'argent de coté pour voir venir...disons pour pouvoir vivre 2 mois au départ ... après quand on veut on peut toujours trouver un petit boulot.. Si tu pars en Erasmus tu n'iras pas bien loin... par contre tu peux faire une demande pour etre assistant de français dans un collège/lycée. La bourse (car ce n'est pas un salaire) est suffisante pour vivre meme si elle n'est pas versée régulièrement. En plus le voyage est payé. J'ai été assistante dans une école grecque il y 6 ans et ma bourse correspondait au salaire des profs!!!! Par contre il faut faire la demande tot, en décembre/janvier pour partir l'année d'apres. Si cela n'a pas changé il y a 2 systèmes, un où tu as une bourse du gouverment du pays qui t'accueille et l'autre où tu as une bourse de l'UE....

Quant aux Français de l'étranger je pense qu'ils sont tous partout pareil. Ce que dit Maiwenn à propos de l'apprentissage de la langue ne m'étonne pas... surtout s'il s'agit d'une langue hors de l'anglais ou de l'allemand et de l'espagnol, les Français ont facilement tendance à dire "ça ne sert à rien..." Je ne pourrai pas vivre dans un pays sans au moins savoir dire "bonjour, merci au revoir"..
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Wilhem wrote:Oui, en fait le paradis pour beaucoup de gens, c'est l'étranger, chez le voisin l'herbe sera toujours plus verte
Parfois oui, parfois non, il faut juste savoir où on met les pieds et ce qu'on a décidé d'y faire. Je connais beaucoup de Thai qui rêvent de partir en France ou en Europe, mais je connais aussi des Européens qui rêvaient de la Thailande après y avoir passé des vacances, et qui déchantent en découvrant l'envers de la carte postale. Certains montent un business et se font rouler, d'autres se marient et découvrent qu'ils ont épousé toute la famille et que ça leur coûte cher... souvent ça fait mal au même endroit : au compte en banque ! :lol:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

En fait, à vous lire, on voit bien qu'il faut être soit célibataire, soit que la personne qui vous accompagne ait envie de vous suivre. C'est peut-être là la contrainte la plus forte.

Je vais qd même répondre à Wilhem à sa question, brièvement parce que je fais du hors-sujet:
Wilhem wrote:=> Miguel... : intégré ? A mon avis, pour moi et selon mes convictions, être intégré signifie (c'est vrai que c'est vague...)parler la langue du pays de façon un peu plus que compréhensible, avoir des amis qui sont eux-même intégrés, ne pas être replié dans sa communauté minoritaire, même si de base, on vit dedans. Pouvoir s'ouvrir au pays quoi...
C'est confus, je le concède...
Que n'aurais tu pas vécu ? Tu as vécu ta vie, point... non ?
Je ne me pose pas la question en termes d'intégration. Il faudrait déjà que la définition soit claire, et je ne me satisfais pas d'une définition liée à la langue ou aux papiers administratifs, parce que je serais dans ce cas-là un Français à part entière, puisque je parle Français depuis petit et que j'ai des papiers français (je te rassure, je parle aussi portugais depuis petit et j'ai aussi des papiers portugais; à 18 ans, je me suis précipité au consulat pour faire ma carte d'électeur portugais avant même de m'occuper de la partie française). En vérité, je n'ai toujours pas compris comment je devais me poser la question identitaire. Ca restera pendant longtemps la grande énigme de ma vie. Je ne me contente pas de vivre bêtement sur mon passé ni de me dire "je suis ici, donc je suis 'ici-ien'."

Ce que je n'ai pas vécu? Le fait de vivre "le portugais" dans la normalité. C'est là la plus grande fracture, que je ressens chaque fois que je vais au pays et que j'en reviens: au Portugal, tout le monde parle portugais par définition, c'est la normalité, et l'on ne se définit pas (toujours par définition) par le fait d'être portugais, là-bas même l'avocat, même le maire, tout le monde va parler portugais. Et hop, me voici de retour, et la langue portugaise va être celle des gardiennes d'immeuble et des maçons, celle des "ch-ch-ch-ch" dont rigolent beaucoup les français qui n'ont pas tout compris aux règles de bienséance, et je crois que c'est une "normalité", ou un "ensemble de repères" qui m'a manqué. Peut-être est-ce confus, mais c'est surtout une réponse à une question qui faisait suite à une réponse qui était hors-sujet. Je me ré-arrête là.
User avatar
Wilhem
Membre / Member
Posts: 204
Joined: 21 Dec 2004 16:37
Location: Près de Versailles... Montigny.

Post by Wilhem »

En fait, à vous lire, on voit bien qu'il faut être soit célibataire, soit que la personne qui vous accompagne ait envie de vous suivre. C'est peut-être là la contrainte la plus forte.
Première option, malheureusement...
On va essayer de passer dans la seconde, voire de se trouve une jolie petite Néerlandaise... :D

Peut-être que cela va me gêner, le fait de ne pas être exactement "comme tout le monde"... je ne sais pas...


Cours de Français : pourquoi pas, mais tu parles d'assistant, or je n'ai jamais vu d'assistant aux langues étrangères durant mes cours de langue... N'est ce valable qu'en Grèce, ou un peu partout et je n'ai pas eu de chance... ?
Ben les francais m'ont bien accueillis...
Ouf ! on sauve l'honneur...

:D
Ik wil in Nederland wonen !
Waarom ? Ik weet het niet...
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Les assistants de langue j'en ai plusieurs durant ma scolarité!! C'est que tu n'as pas eu de chance... j'ai eu des assistants d'anglais et d'italien. Ils sont censés t'imprégner de la culture de leur pays et te parler uniquement dans leur langue maternelle..

Miguel: le fait que l'on se soit moquer de toi ou plutot du Portugal je pense que ce sont les clichés que tout le monde a sur beaucoup de pays.. Je comprends bien que ça ait pu etre douloureux pour toi mais malheureusement tout le monde a une betise à dire sur tel ou tel pays... Quand je dis que je vis enGrece tout le monde me dit "oohh mais tu dois manger que de la feta... les grecs sont tous homosexuels" etc etc.. C'est vrai que ce n'est pas mon pays donc ça ne blesse pas.. en général ce sont ceux qui ne voyagent pas beaucoup qui sortent ce genre de clichés...

Voilà désolée de ce petit hors sujet...
User avatar
Wilhem
Membre / Member
Posts: 204
Joined: 21 Dec 2004 16:37
Location: Près de Versailles... Montigny.

Post by Wilhem »

Je crois que je sais pourquoi je n'ai pas eu d'assistants de langue durant ma scolarité : mes études n'étant jamais orientées vers les langues, les assostants étaient réservés à ceux qui étaient dans d'autres classes (L, ES...) voila, fallait pas aller en STI... :)
En quelle section étais-tu, en général, CarOline ?

M'enfin pour l'assistant comme petit boulot, c'est raté, c'est réservé à ceux qui ont comme volonté de devenir profs de langues... oups...

Eh oui,il y en a toujours pour se moquer de l'étranger... reste à savoir pourquoi ?...

:D
Ik wil in Nederland wonen !
Waarom ? Ik weet het niet...
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Maïwenn wrote:
La plupart des étudiants francais que j'ai rencontrés à Tampere étaient exécrables. Ils ne cherchaient pas à s'intégrer car ils n'étaient là que temporairement et critiquaient sans arrêt la Finlande et les Finlandais sur tout et n'importe quoi.
On remplace Finlande par Danemark et on a à peu près mon impression sur mes congénères là bas. Juste un chiffre pour illustrer : sur la trentaine de Français là bas je suis la seule à avoir appris le danois ! Pourtant les cours étaient super sympa, bonne ambiance, et en plus c'était gratuit. J'avais honte pour eux :confused:
C'est vrai que c'est dommage mais bon, je relativise toujours ce genre de comportements (enfin j'essaie!) En fait, je pense que ce comportement nous choque parce qu'il ne serait absolument pas le nôtre, on est passionner par les langues, on a envie d'en apprendre toujours plus, et par conséquent si on va dans le pays c'est pas pour parler anglais! :evil: Après, c'est vrai que si on retire le côté passion, il reste le côté utilité qui ne convains pas toujours les étudiants...

J'étudie le danois et le suédois à la fac non pas parce que ca me sert à quelque chose (pour l'instant ça ne me mène nullepart...) mais surtout parce que ça me passionne! :love: ( je vous ai déjà parlé de Lene? :lol: )

Alors bien sûr je suis choqué :evil: par ceux qui reviennent de Finlande ou du Danemark sans avoir pris de cours de langue là-bas mais il faut reconnaître que pour quelqu'un qui n'est pas passionné, c'est beaucoup de travail (que je qualifierais de "plaisir" pour "nous" pour finalement des débouchés assez limités...

[fin du hors sujet bis! et joyeux Noël à tous!]
:hello:
Flam

PS: bon, sinon, je ne sais pas dans quel pays je partirais parce que je suis ouvert sur beaucoup de pays en ce moment mais je serais volontiers moi aussi un candidat à l'émigration, je trouve ce sujet et vos témoignages très interessant! :D
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

je partirais bien en Ecosse, histoire de parler gaélique, ms l'aire du gaélique est si réduite que je me demande ce que je pourrai y faire, à part méditer devant les paysages :roll:
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Miguel wrote:je partirais bien en Ecosse, histoire de parler gaélique, ms l'aire du gaélique est si réduite que je me demande ce que je pourrai y faire, à part méditer devant les paysages :roll:
Ce serait déjà pas mal et puis je pense que si tu vas dans un troquet là-bas, tu vas bien en trouver qui seront contents de parler gaélique avec toi! :drink:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

flamenco wrote:C'est vrai que c'est dommage mais bon, je relativise toujours ce genre de comportements (enfin j'essaie!) En fait, je pense que ce comportement nous choque parce qu'il ne serait absolument pas le nôtre, on est passionner par les langues, on a envie d'en apprendre toujours plus, et par conséquent si on va dans le pays c'est pas pour parler anglais! :evil: Après, c'est vrai que si on retire le côté passion, il reste le côté utilité qui ne convains pas toujours les étudiants...
Je peux moi aussi comprendre les raisons pour lesquelles les étudiants francais n'ont pas envie d'apprendre le danois ou le finnois pendant leur période d'échange à l'étranger. Ce que je condamnais vraiment, c'est le fait que ces étudiants, une fois à l'étranger, critiquent tout à tout bout de champ. Qu'ils restent chez eux s'ils ne sont pas contents!
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

didine wrote: Ce que je condamnais vraiment, c'est le fait que ces étudiants, une fois à l'étranger, critiquent tout à tout bout de champ. Qu'ils restent chez eux s'ils ne sont pas contents!
Tout à fait d'accord :jap:
User avatar
Enzo
Membre / Member
Posts: 3237
Joined: 20 Jan 2003 22:12
Location: Lyon

Post by Enzo »

flamenco wrote:
Wilhem wrote:Marrant de trouver une langue belle juste pour sa mélodie...
C'est vrai que c'est amusant, quand tu t'es lancée dans cette aventure, tu ne connaissais que la sonorité de la langue, Didine? Non, tu as surement dû te renseigner un peu sur la culture finnoise avant, non? Mais c'est vrai que c'est une jolie langue!! Ca fait envie... Si je continue à escalader la Scandinavie linguistiquement, je finirai peut-être par le finnois (je sais, c'est pas une langue scandinave!!! :lol: ) [fin du hors sujet!]
Vous en pensez quoi, ceux qui parlent néerlandais sur ce forum ? c'est une langue aux belles sonorités, selon votre oreille ?
parce que moi j'aime bien, mais c sur des Cd, alors ils font exprès d'articuler et tout... :-?
Moi, j'ai une prof flamande, donc j'ai surtout l'habitude d'entendre l'accent flamand que je trouve pas si mal... Parfois elle nous fait l'accent des Pays-Bas, c'est un peu moins joli je trouve mais bon... En fait, moi, j'ai pas décidé d'apprendre le néerlandais à cause de sa sonorité, ni à cause d'une néerlandophone mais à cause d'une proximité géographique...

:hello:
Flam'
Perso, j'ai pris des cours de néerlandais lorsque j'étais à Bruxelles dans le cadre d'un échange de savoirs. Même si la plupart des Bruxellois sont francophones, j'ai ainsi l'impression de ne pas être totalement passé à côté d'une partie de la Belgique. J'avais une prof flamande aussi et je trouvais l'accent flamand plus joli, car plus doux que celui des Pays-Bas.
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Guest
Guest

Re: Pourquoi avoir émigré ?

Post by Guest »

Wilhem, pour répondre à ta question, dans le cadre de mes études et expériences professionnelles en traduction, j'ai séjourné plusieurs mois dans 3 pays.

La première année de mes études, ce fut 7 mois à Birmingham en Grande-Bretagne. Ce fut difficile car j'avais 19 ans et pour la première fois je partais loin de ma famille. Malgré cela j'en garde un bon souvenir car ce séjour m'a permis de faire de gros progrès en anglais, de découvrir le pays et même le monde entier. Je vivais chez l'habitant, le monsieur était indien, la dame irlandaise. Je prenais des cours d'anglais avec des étudiants venus des 4 coins du monde. A Birmingham il y a une importante communauté d'origine indienne et des Caraïbes. Et puis je sortais pas mal à cette époque aussi... le temps du premier job (distributeur de prospectus...)

3 ans plus tard, j'ai fait un stage de fin d'études dans une ONG en Allemagne, entre Cologne et Düsseldorf). J'ai connu beaucoup d'Allemands en France et j'apprécie en général le pays, son mode de vie et l'organisation allemande. Malheureusement j'habitais un petit village mal desservi par les transports publics et hors de mon travail, je me sentais assez isolé, d'autant plus que je ne 'entendais pas très bien avec mes logeurs (choses qui peuvent arriver dans n'importe quel pays).

Puis l'an dernier, j'ai habité 5 mois à Bruxelles pour un stage à la Commission européenne. Je n'ai pas tellement eu l'impression d'être à l'étranger du fait de la langue française. Mais j'ai fait pas mal d'excursions dans toute la Belgique et j'ai beaucoup aimé. De plus j'ai gardé de bons amis belges (Wallons et Flamands).

En revanche je ne conçois pas d'aller vivre dans un pays sans connaître la langue, ou sans avoir envie de l'apprendre. Et je ne pourrais pas vivre dans un pays où je ne pourrais pas m'intégrer du fait de la trop grande différence culturelle (comme c'est le cas pour Beaumont).
Guest
Guest

Re: Pourquoi avoir émigré ?

Post by Guest »

Anonymous wrote:Wilhem, pour répondre à ta question, dans le cadre de mes études et expériences professionnelles en traduction, j'ai séjourné plusieurs mois dans 3 pays.

La première année de mes études, ce fut 7 mois à Birmingham en Grande-Bretagne. Ce fut difficile car j'avais 19 ans et pour la première fois je partais loin de ma famille. Malgré cela j'en garde un bon souvenir car ce séjour m'a permis de faire de gros progrès en anglais, de découvrir le pays et même le monde entier. Je vivais chez l'habitant, le monsieur était indien, la dame irlandaise. Je prenais des cours d'anglais avec des étudiants venus des 4 coins du monde. A Birmingham il y a une importante communauté d'origine indienne et des Caraïbes. Et puis je sortais pas mal à cette époque aussi... le temps du premier job (distributeur de prospectus...)

3 ans plus tard, j'ai fait un stage de fin d'études dans une ONG en Allemagne, entre Cologne et Düsseldorf). J'ai connu beaucoup d'Allemands en France et j'apprécie en général le pays, son mode de vie et l'organisation allemande. Malheureusement j'habitais un petit village mal desservi par les transports publics et hors de mon travail, je me sentais assez isolé, d'autant plus que je ne 'entendais pas très bien avec mes logeurs (choses qui peuvent arriver dans n'importe quel pays).

Puis l'an dernier, j'ai habité 5 mois à Bruxelles pour un stage à la Commission européenne. Je n'ai pas tellement eu l'impression d'être à l'étranger du fait de la langue française. Mais j'ai fait pas mal d'excursions dans toute la Belgique et j'ai beaucoup aimé. De plus j'ai gardé de bons amis belges (Wallons et Flamands).

En revanche je ne conçois pas d'aller vivre dans un pays sans connaître la langue, ou sans avoir envie de l'apprendre. Et je ne pourrais pas vivre dans un pays où je ne pourrais pas m'intégrer du fait de la trop grande différence culturelle (comme c'est le cas pour Beaumont).
C'était moi l'invité... :confused:
User avatar
Enzo
Membre / Member
Posts: 3237
Joined: 20 Jan 2003 22:12
Location: Lyon

Re: Pourquoi avoir émigré ?

Post by Enzo »

Décidément, il est tard. Je crois qu'il vaut mieux que j'aille me coucher
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Post Reply