La dent, el diente, der Zahn...?

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Qaz
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 28 Feb 2005 04:14

Post by Qaz »

J n'ai qu'une question;

Est-ce qu'on doit écrire ces mot зубы / ЗУБИ / ЗЪБИTE / Шуд(н) seulement avec des majuscules ou minuscules?
On peut écrire Зубы / Зуби / Зъбите / ?
Por que eres puedes, y por que eres puedes aun mas...
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Qaz wrote:On peut écrire Зубы / Зуби / Зъбите / ?
Oui, on peut.

:hello:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Oui, pardon, c'est parce que j'avais fait un copier-coller sans me donner la peine de retaper en minuscules... Sorry ! en russe ou en Ukrainien, aucune importance pour les majuscules. Par contre, petit rappel (tu le sais peut-être) : pour l'allemand, la majuscule est obligatoire pour la première lettre des substantifs.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Qaz
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 28 Feb 2005 04:14

J'ai déjà...

Post by Qaz »

Salut! :P Merci beaucoup! J'ai déjà ces traductions pour "les dents"; S'il y a une erreur a l'écrit, dites-moi s'il vous plaît.

Dens… (latin)
Les dents... (français)
Los dientes... (espagnol)
Os dentes... (portugais)
I denti... (italien)
Dinţii... (roumain)
The teeth... (anglais)
Die Zähne... (allemand)
La dentoj… (espéranto)
Tænderne... (danois)
Tänderna... (suédois)
De tand... (néerlandais)
Zubi... (croate)
Hortzak... (basque)
An dent... (breton)
Fogak... (hongrois)
Dhëmb... (albanais)
Zęby... (polonais)
Hampaat... (finnois)
Hambad... (estonien)
Bátnit... (lapon)
Danda... (romani)
Fiacla... (gaélique d'Ecosse)
Răng... (vietnamien)
Kiru... (quechua)
Tlantli… (nahuatl)
Τα δόντια… [ta dhóndya] (grec)
Οι ο̉δόντος… [o odontos] (grec ancien)
Зубы... [zouboui] (russe)
Зуби... [zouboui] (ukrainien)
Зъбите… [zëbitè] (bulgare)
Шудн …[shoudn] (mongol)
歯 [ha]... (japonais)
牙齒… [ya2chi3] (chinois)
أَسْنان …[asnân] (arabe)
הָשִּׁנִּים …[hashinnim] (hébreu)
שִׁנָּא …[shinna] (araméen)
צײן …[tseyn] (yiddish)
பல்கள் …[palgal] (tamij)
दाँत… [dant](hindi/sanscrit)


:P Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider avec la traduction de "les dents" au:
Malais
Coréen
Turc
Thaï
Bengali
Telugu
Népali
Tchèque
Slovaque
Bokmål
Catalan
Géorgien
Indonésien
Laotien
Biélorusse
Islandais
Macédonien
Serbe

:hello: Merci.
Por que eres puedes, y por que eres puedes aun mas...
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Attention!
Olivier wrote:les dents = a fogak
-- Olivier
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Le message de Zcalin concerne le hongrois.

Norvégien (bokmål): tennene

:hello:
I·ya·qdalahgayu·
Guest

Post by I·ya·qdalahgayu· »

Géorgien

Les dents : კბილები k'bilebi
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

en serbe ça sera "zubi" aussi
Helena
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: J'ai déjà...

Post by svernoux »

Qaz wrote: :P Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider avec la traduction de "les dents" au:
...
Biélorusse
Par recoupements avec le dico Freelang, je dirais
Зубы [zouboui] pour le biélorusse (à confirmer)

Au fait, Qaz, c'est pour quoi faire, ces "dents" ? C'est pour mettre ça tout seul ou pour mettre dans une phrase ? Je demande parce que, en anglais par exemple, si vous souhaitez écrire "les dents" tout seul, et aussi dans un certain nombre de phrases, il ne faudra pas mettre "the" devant.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Re: J'ai déjà...

Post by flamenco »

svernoux wrote: Au fait, Qaz, c'est pour quoi faire, ces "dents" ? C'est pour mettre ça tout seul ou pour mettre dans une phrase ? Je demande parce que, en anglais par exemple, si vous souhaitez écrire "les dents" tout seul, et aussi dans un certain nombre de phrases, il ne faudra pas mettre "the" devant.
Sans parler des langues qui se déclinent... :roll:
I·ya·qdalahgayu·
Guest

Post by I·ya·qdalahgayu· »

Islandais (d'après Scandinavian Phrasebook) :

Les dents : Tennur
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

dans la liste je remarque que tu mets l'article pour certains, et pas pour d'autres.

pour le gaélique d'Ecosse, avec l'article, ca donne "na fiacla"
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Οι ο̉δόντος… [o odontos] (grec ancien)
:nono: οι οδόντες (au nominatif pluriel)
User avatar
Qaz
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 28 Feb 2005 04:14

Post by Qaz »

Au fait, Qaz, c'est pour quoi faire, ces "dents" ? C'est pour mettre ça tout seul ou pour mettre dans une phrase ? Je demande parce que, en anglais par exemple, si vous souhaitez écrire "les dents" tout seul, et aussi dans un certain nombre de phrases, il ne faudra pas mettre "the" devant.
Svernoux, je veux la taduction pour faire référence à toutes les dents de la bouche, c'est pou ça que j'ai écrit "les dents", et non seulement "des dents". J'ai besoin seulement du mot, je ne la mettrai pas dans aucune phrase.[/quote][/list]
Por que eres puedes, y por que eres puedes aun mas...
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

En thai : ฟัน (prononcer "fan").
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Post Reply