La dent, el diente, der Zahn...?
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Oui, pardon, c'est parce que j'avais fait un copier-coller sans me donner la peine de retaper en minuscules... Sorry ! en russe ou en Ukrainien, aucune importance pour les majuscules. Par contre, petit rappel (tu le sais peut-être) : pour l'allemand, la majuscule est obligatoire pour la première lettre des substantifs.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
J'ai déjà...
Salut!
Merci beaucoup! J'ai déjà ces traductions pour "les dents"; S'il y a une erreur a l'écrit, dites-moi s'il vous plaît.
Dens… (latin)
Les dents... (français)
Los dientes... (espagnol)
Os dentes... (portugais)
I denti... (italien)
Dinţii... (roumain)
The teeth... (anglais)
Die Zähne... (allemand)
La dentoj… (espéranto)
Tænderne... (danois)
Tänderna... (suédois)
De tand... (néerlandais)
Zubi... (croate)
Hortzak... (basque)
An dent... (breton)
Fogak... (hongrois)
Dhëmb... (albanais)
Zęby... (polonais)
Hampaat... (finnois)
Hambad... (estonien)
Bátnit... (lapon)
Danda... (romani)
Fiacla... (gaélique d'Ecosse)
Răng... (vietnamien)
Kiru... (quechua)
Tlantli… (nahuatl)
Τα δόντια… [ta dhóndya] (grec)
Οι ο̉δόντος… [o odontos] (grec ancien)
Зубы... [zouboui] (russe)
Зуби... [zouboui] (ukrainien)
Зъбите… [zëbitè] (bulgare)
Шудн …[shoudn] (mongol)
歯 [ha]... (japonais)
牙齒… [ya2chi3] (chinois)
أَسْنان …[asnân] (arabe)
הָשִּׁנִּים …[hashinnim] (hébreu)
שִׁנָּא …[shinna] (araméen)
צײן …[tseyn] (yiddish)
பல்கள் …[palgal] (tamij)
दाँत… [dant](hindi/sanscrit)
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider avec la traduction de "les dents" au:
Malais
Coréen
Turc
Thaï
Bengali
Telugu
Népali
Tchèque
Slovaque
Bokmål
Catalan
Géorgien
Indonésien
Laotien
Biélorusse
Islandais
Macédonien
Serbe
Merci.

Dens… (latin)
Les dents... (français)
Los dientes... (espagnol)
Os dentes... (portugais)
I denti... (italien)
Dinţii... (roumain)
The teeth... (anglais)
Die Zähne... (allemand)
La dentoj… (espéranto)
Tænderne... (danois)
Tänderna... (suédois)
De tand... (néerlandais)
Zubi... (croate)
Hortzak... (basque)
An dent... (breton)
Fogak... (hongrois)
Dhëmb... (albanais)
Zęby... (polonais)
Hampaat... (finnois)
Hambad... (estonien)
Bátnit... (lapon)
Danda... (romani)
Fiacla... (gaélique d'Ecosse)
Răng... (vietnamien)
Kiru... (quechua)
Tlantli… (nahuatl)
Τα δόντια… [ta dhóndya] (grec)
Οι ο̉δόντος… [o odontos] (grec ancien)
Зубы... [zouboui] (russe)
Зуби... [zouboui] (ukrainien)
Зъбите… [zëbitè] (bulgare)
Шудн …[shoudn] (mongol)
歯 [ha]... (japonais)
牙齒… [ya2chi3] (chinois)
أَسْنان …[asnân] (arabe)
הָשִּׁנִּים …[hashinnim] (hébreu)
שִׁנָּא …[shinna] (araméen)
צײן …[tseyn] (yiddish)
பல்கள் …[palgal] (tamij)
दाँत… [dant](hindi/sanscrit)

Malais
Coréen
Turc
Thaï
Bengali
Telugu
Népali
Tchèque
Slovaque
Bokmål
Catalan
Géorgien
Indonésien
Laotien
Biélorusse
Islandais
Macédonien
Serbe

Por que eres puedes, y por que eres puedes aun mas...
Re: J'ai déjà...
Par recoupements avec le dico Freelang, je diraisQaz wrote:Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider avec la traduction de "les dents" au:
...
Biélorusse
Зубы [zouboui] pour le biélorusse (à confirmer)
Au fait, Qaz, c'est pour quoi faire, ces "dents" ? C'est pour mettre ça tout seul ou pour mettre dans une phrase ? Je demande parce que, en anglais par exemple, si vous souhaitez écrire "les dents" tout seul, et aussi dans un certain nombre de phrases, il ne faudra pas mettre "the" devant.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: J'ai déjà...
Sans parler des langues qui se déclinent...svernoux wrote: Au fait, Qaz, c'est pour quoi faire, ces "dents" ? C'est pour mettre ça tout seul ou pour mettre dans une phrase ? Je demande parce que, en anglais par exemple, si vous souhaitez écrire "les dents" tout seul, et aussi dans un certain nombre de phrases, il ne faudra pas mettre "the" devant.

-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
Svernoux, je veux la taduction pour faire référence à toutes les dents de la bouche, c'est pou ça que j'ai écrit "les dents", et non seulement "des dents". J'ai besoin seulement du mot, je ne la mettrai pas dans aucune phrase.[/quote][/list]Au fait, Qaz, c'est pour quoi faire, ces "dents" ? C'est pour mettre ça tout seul ou pour mettre dans une phrase ? Je demande parce que, en anglais par exemple, si vous souhaitez écrire "les dents" tout seul, et aussi dans un certain nombre de phrases, il ne faudra pas mettre "the" devant.
Por que eres puedes, y por que eres puedes aun mas...