Comment dit-on "es-tu là?"
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Comment dit-on "es-tu là?"
Bonjour je suis nouveau, très chouette site, je viens de découvrir!!
Pourriez-vous m'aider?
Comment dit-on à quelqu'un par mail "es-tu là?"
en grec, finnois, norvégien, danois, islandais, portugais, italien,
gaélique?
Merci!
Pourriez-vous m'aider?
Comment dit-on à quelqu'un par mail "es-tu là?"
en grec, finnois, norvégien, danois, islandais, portugais, italien,
gaélique?
Merci!
- Toirdhealbhách
- Membre / Member
- Posts: 820
- Joined: 10 Dec 2004 03:32
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
En japonais : ここにいますか。 (koko ni imasu ka)
En coréen : 여기에있어요? (yeogie isseoyo)
En chinois : 你在这儿吗? (nǐ zài zhèr ma)
En thaï : คุณอยู่ที่นไหม (kun yuu tii-nii mai)
(je ne suis pas sûr pour le thaï, mais vu que la grammaire ressemble beaucoup au chinois....
)
EDIT : oups ces langues n'étaient pas demandées.
En coréen : 여기에있어요? (yeogie isseoyo)
En chinois : 你在这儿吗? (nǐ zài zhèr ma)
En thaï : คุณอยู่ที่นไหม (kun yuu tii-nii mai)
(je ne suis pas sûr pour le thaï, mais vu que la grammaire ressemble beaucoup au chinois....

EDIT : oups ces langues n'étaient pas demandées.

Last edited by Bloodbrother on 03 Aug 2005 13:05, edited 2 times in total.
- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
ça c'est très très poli. on peut aussi dire "iru ka" ou "iruno", bien plus familiersBloodbrother wrote:En japonais : ここにいますか。 (koko ni imasu ka)
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Oui mais le japonais est une langue très très polie.Nephilim wrote:ça c'est très très poli. on peut aussi dire "iru ka" ou "iruno", bien plus familiersBloodbrother wrote:En japonais : ここにいますか。 (koko ni imasu ka)

Et encore, ce n'est pas la façon la plus polie.
Le niveau de politesse au-dessus serait : こちらにいらっしゃいますか。 (kochira ni irasshaimasu ka)
Last edited by Bloodbrother on 04 Aug 2005 13:52, edited 3 times in total.