traduction du proverbe "you can lead a horse to water..."

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
edsdad
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 04 Aug 2005 05:35
Location: australia

traduction du proverbe "you can lead a horse to water..

Post by edsdad »

Bonjour,

Il m'est arrive d'utiliser ce proverbe recemment. Eh bien, j'ai reflechi...
Je voudrais savoir s'il y a un equivalent dans les autres langues.
Le proverbe entier - you can lead a horse to water but you can't make it drink.'

merci.

E
rien de special
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Français: On ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif.
Valentine
Guest

Post by Valentine »

Je ne suis pas très sure mais je crois qu'en turc l'équivalent c'est :
Keçi geberse de kuyrugunu indirmez
Post Reply