étymologie de sinistre

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Malou
Guest

étymologie de sinistre

Post by Malou »

:hello: je cherche l'étymologie du mot:sinistre
car ma prof de français nous a demandé de trouvé en quoi l'arrivé de Jean Valjaen(les misérables,Victor Hugo)chez Mr Bienvenu est sinistre et nous a demandé l'étymologie or je ne la trouve pas!!
touver vous me repondre s'il vous plait,
j'adore ce site
merci :D
P.S:la 3eme c'est dur :sweat:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Ca vient de sinister, ou quelque chose du genre, qui en latin signifie "gauche".
Le côté gauche a toujours été mal vu (oiseau de mauvaise augure = oiseau qui venait de la gauche lorsqu'on lisait l'avenir dans le ciel, pour faire bref).
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

Malou : pour ces questions-là, n'hésite pas à utiliser le dictionnaire "Le petit Robert", ça rend bien des services !

:hello:
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

zt
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: étymologie de sinistre

Post by Sisyphe »

Malou wrote::hello: je cherche l'étymologie du mot:sinistre
:D Je confirme ce qu'à dit Kokoyaya "sinister" en latin veut dire "gauche". Et ce qui est à gauche est toujours considéré comme mauvais.

Quand les devins romains voulaient savoir l'avenir, ils regardaient le ciel, et si le premier oiseau qui arrivait venait de la gauche, c'était mauvais signe. Regarder les oiseaux pour savoir l'avenir (et le résultat) s'appelait précisément "augure" (augurium en latin, du mot "avis" qui veut dire "oiseau", cf. "avion" - les Latins ne faisant pas la différence entre U et V).

D'où l'expression "de mauvais augure". J'en profite pour rappeler que le mot est masculin en français (j'hésite toujours moi-même).
car ma prof de français nous a demandé de trouvé en quoi l'arrivé de Jean Valjaen(les misérables,Victor Hugo)chez Mr Bienvenu est sinistre et nous a demandé l'étymologie or je ne la trouve pas!!
Il faut écrire "Mgr" (on monseigneur, en entier) Bienvenu.

;) Le nom de monseigneur Bienvenu est bien sûr très significatif ! Mais ta prof a dû te le faire remarquer.


touver vous me repondre s'il vous plait,
j'adore ce site
merci :D
:jap:
P.S:la 3eme c'est dur :sweat:
:) Mais non ! Faut prendre le rythme, c'est tout.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply