Verbes en arabe

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
AzraQ
Guest

Verbes en arabe

Post by AzraQ »

Bonjour je voudrai que quelqu'un m'aide en arabe avec les verbes car c'est d'une telle compléxité !!!

Le verbe aimer, je ne comprend pas sont fonctionnement, quand je demande à un arabophone personne ne me dit la même chose.

Je sais qu'il y a deux racine, Habba et Ahabba. Mais ensuite je suis perdu dans la conjugaison.
User avatar
caluptus
Membre / Member
Posts: 469
Joined: 18 Aug 2005 20:55
Contact:

Post by caluptus »

salut
je savais pas qu'un verbe peux avoir deux racine , je sais que la conjugaison est trop compliqué,mais toujours y'a des régles , bon pour le verbe aimer = ahabba ( أحَبَّ ) , la conjugaison est la suivante :

le présent : المضارع

ana ouhibbou : أنا أحِبُّ
anta touhibbou : أنْتَ تُحِبُّ
anti touhibina : أنْتِ تُحِبِينَ
houwa youhibbou : هُوَ يُحِبُّ
hiya touhibbou: هِيَ تُحِبُّ
antouma touhibbani: أنْتُمَا تُحِبَّانِ
houma youhibban : هُمَا يُحِبَّانِ
nahnou nouhibbou : نَحْنُ نُحِبُّ
antoum touhibbouna : أنْتُمْ تُحِبُّونَ
antounna touhibna : أنْتُنَّ تُحِبْنَ
houm youhibbouna : هُمْ يُحِبُّونَ
hounna youhibna : هُنَّ يُحِبْنَ

voila , je vais faire des recherche concernant le sujet , apres je te met au courant , aller à bientôt :hello:
If you don't love too much, you don't love enough
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Azraq wrote:Je sais qu'il y a deux racine, habba et Ahabba. Mais ensuite je suis perdu dans la conjugaison.
Bonjour, :hello:
Caluptus a vu juste, il n'y a qu'une racine pour ces deux verbes أحبّ 'ahabba et حبّ habba. Ils sont issus de la racine ح ب ب h b b.
La plupart des verbes arabes ont une racine de trois lettres, de laquelle on peut dériver des verbes proches grâce à des schèmes. Pour en savoir plus sur les racine/schème cliquez Atelier d'arabe n°3 .

La difficulté du verbe habba حبّ vient du fait que sa 2ème et sa 3ème consonnne sont les même !! :sweat:
Ce genre de verbe est dit verbe sourd ou redoublé مضاعف mudha°af en arabe.
De ce fait, à l'inaccompli les verbes أحبّ et حبّ ont la même conjugaison

mais à l'accompli on a

pour حبّ habba -> حَبَبْتُ hababtu
et pour أحبّ 'ahabba ->أَحْبَبْتُ 'ahbabtu

Je ne conjugue que la 1ère pers car après c'est logique...non?!

Pour la conjugaison arabe je vous conseille La conjugaison arabe de Daniel REIG, Maisonneuve et Larose il s'utilise comme un Bécherelle.
مع السلامة
AzraQ
Guest

Post by AzraQ »

Merci pour vos réponses. C'est très gentils. A bientôt
Post Reply