voilà: je viens d'aller sur un site tout à fait sérieux sur l'aromathérapie (apparemment en construction) et j'y ai trouvé ces mots :
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diem nonummy nibh uismod tincidunt ut lacreet dolore. "
Cela ressemble à du latin mêlé de consonnances anglaises....alors je ne sais pas du tout, j'ai pensé à un dialecte mais lequel?...ou à l'esperanto....ou alors c'est bidon et ce sont des petits farceurs !
Auriez-vous la gentillesse de m'éclairer?
Merci
Myrtille
Latin de cuisine?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

A la base je crois que c'est du Lucrèce. La forme que l'on trouve maintenant partout a été déformée (nonnulli -> nonnummy) pour offrir un exemple de toutes les lettres de l'alphabet, et surtout, un exemple des combinaisons principales de la langue anglaise (puisque ce qui est important est en anglais).
Donc, latinistement parlant, c'est intraduisible

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

viewtopic.php?t=4679&
Au temps pour moi, c'est à base de Cicéron, et non pas de Lucrèce.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)