traduction turc/francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

traduction turc/francais

Post by melek »

j'ai recu un message de mon copain mais je n'ai pas tout compris et comme je lui ai dit ke je fesais tout pour apprendre le turc j'ai envie de le surprendre mais sa commence mal... :( je mets pas tout car certains passages je les comprends bien. quelqu'un pourrais m'aidez svp?

"benim de sana sevgim büyük ve sana a$ik oldum. Seninle olmak, senin elinden tutmak ve gezmek istiyorum ve yapacagiz sen buraya geldiginde."
Last edited by melek on 07 Oct 2005 13:55, edited 1 time in total.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Décidemment, le turc a le vent en poupe sur le forum en ce moment !
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

:)

Post by melek »

d'apres ce que j'ai pu constater en effet oui mais quel belle langue et quel beau pays! :D
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: traduction turc/francais

Post by kaptan »

melek wrote:j'ai recu un message de ma copine mais je n'ai pas tout compris et comme je lui ai dit ke je fesais tout pour apprendre le turc j'ai envie de la surprendre mais sa commence mal... :( je mets pas tout car certains passages je les comprends bien. quelqu'un pourrais m'aidez svp?

"benim de sana sevgim büyük ve sana a$ik oldum. Seninle olmak, senin elinden tutmak ve gezmek istiyorum ve yapacagiz sen buraya geldiginde."
"moi aussi j'ai un grand amour pour toi, je suis tombée amoureuse de toi.Je veux etre avec toi, te tenir la main et me promener (avec toi). Nous ferons quand tu viendras ici"
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

merci

Post by melek »

merci beaucoup kaptan ;)
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

kokoyaya wrote:Décidemment, le turc a le vent en poupe sur le forum en ce moment !
C'est les vacances ... ça va se calmer en hiver !
Francis
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

Post by melek »

francis wrote:
kokoyaya wrote:Décidemment, le turc a le vent en poupe sur le forum en ce moment !
C'est les vacances ... ça va se calmer en hiver !
lol sauf si l'on se prepare deja pour l'été prochain ;) j'aime beaucoup l'image que vous avez mit en avatar francis :) ;)
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

melek wrote:
francis wrote:
kokoyaya wrote:Décidemment, le turc a le vent en poupe sur le forum en ce moment !
C'est les vacances ... ça va se calmer en hiver !
lol sauf si l'on se prepare deja pour l'été prochain ;) j'aime beaucoup l'image que vous avez mit en avatar francis :) ;)

Sans vouloir vexer Francis, cet avatar n'est pas vraiment de mon gout, pour deux raisons:
1) je suis contre l'entree de la Turquie à l'UE, et ceci, dans l'interet de la Turquie, compte tenu de la structure de l'UE a l'heure actuelle et aussi de ses exigeances a mon avis inacceptables vis a vis de la Turquie...
2) a cause des couleurs: etoiles jaunes sur fond bleu foncé...couleurs de Fenerbahçe..beurkkk..moi je suis supporter de Galatasaray, sang et or....
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

Post by melek »

il est vrai qu'en ce moment les affaires politiques face aux negociations de l'adesion de la turquie dans l'union europeenne deviennent compliquées et en mauvaise voie d'aprés ce que j'ai compris :( on en demande peut etre trop a ankara d'un coup mais ce qui me revolte un peu c'est que la plupart des gens ont peur de son entrée car même si c'est un pays laïc, l'islam y est bien present et cela a l'air de faire peur aux gens car ils confondent tout. (avec les faits d'actualités) Enfin bref je ne vais pas m'etaler sur le sujet car le forum n'est pas fait pour sa. je trouvais simplement que l'avatar de francis etait un clin d'oeil sympatique pour la turquie.
Last edited by melek on 03 Oct 2005 13:29, edited 1 time in total.
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

une traduction svp

Post by melek »

quelqu'un pourrait m'aider a traduire ceci svp?

"Je regrette de ne pas avoir appris a te connaitre plus tot car on aurait passé beaucoup plus de temps ensemble."
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

Post by melek »

au secour j'ai vraiment besoin d'aide!!! :(

je viens de recevoir ceci mais je ne comprends pas tout aidez moi svp!! :sweat:

"bilmiyorum $imdi ne yapiyorsun. $aka yapiyorum. kollarimla simki sarmak istiyorum, sana a$igim sevgilim."

merci de bien vouloir m'aider le plus vite possible svp
Seda
Guest

Post by Seda »

"bilmiyorum $imdi ne yapiyorsun. $aka yapiyorum. kollarimla simki sarmak istiyorum, sana a$igim sevgilim."

J'ignore ce que tu fais maintenant. Je plaisante. J'aimerais t'enlacer fortement dans mes bras, je suis amoureux de toi ma chérie.
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

Post by melek »

merci beaucoup seda :D c'est super gentil de m'avoir aidé!!!
Seda
Guest

Post by Seda »

Mais de rien ! Ce fut un plaisir. :D
User avatar
melek
Membre / Member
Posts: 30
Joined: 01 Oct 2005 22:46

Post by melek »

Seda wrote:Mais de rien ! Ce fut un plaisir. :D
c'est gentil ;) tu crois que tu pourrais m'aider a traduire ceci stp?

"Je regrette de ne pas avoir appris a te connaitre plus tot car on aurait passé beaucoup plus de temps ensemble."

ainsi que "bitanem"?

desolé je suis un peu casse pied.
Post Reply