"benim de sana sevgim büyük ve sana a$ik oldum. Seninle olmak, senin elinden tutmak ve gezmek istiyorum ve yapacagiz sen buraya geldiginde."
traduction turc/francais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
traduction turc/francais
j'ai recu un message de mon copain mais je n'ai pas tout compris et comme je lui ai dit ke je fesais tout pour apprendre le turc j'ai envie de le surprendre mais sa commence mal...
je mets pas tout car certains passages je les comprends bien. quelqu'un pourrais m'aidez svp?
"benim de sana sevgim büyük ve sana a$ik oldum. Seninle olmak, senin elinden tutmak ve gezmek istiyorum ve yapacagiz sen buraya geldiginde."
"benim de sana sevgim büyük ve sana a$ik oldum. Seninle olmak, senin elinden tutmak ve gezmek istiyorum ve yapacagiz sen buraya geldiginde."
Last edited by melek on 07 Oct 2005 13:55, edited 1 time in total.
- kaptan
- Membre / Member
- Posts: 618
- Joined: 19 Sep 2005 18:33
- Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
- Contact:
Re: traduction turc/francais
"moi aussi j'ai un grand amour pour toi, je suis tombée amoureuse de toi.Je veux etre avec toi, te tenir la main et me promener (avec toi). Nous ferons quand tu viendras ici"melek wrote:j'ai recu un message de ma copine mais je n'ai pas tout compris et comme je lui ai dit ke je fesais tout pour apprendre le turc j'ai envie de la surprendre mais sa commence mal...je mets pas tout car certains passages je les comprends bien. quelqu'un pourrais m'aidez svp?
"benim de sana sevgim büyük ve sana a$ik oldum. Seninle olmak, senin elinden tutmak ve gezmek istiyorum ve yapacagiz sen buraya geldiginde."
- kaptan
- Membre / Member
- Posts: 618
- Joined: 19 Sep 2005 18:33
- Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
- Contact:
melek wrote:lol sauf si l'on se prepare deja pour l'été prochainfrancis wrote:C'est les vacances ... ça va se calmer en hiver !kokoyaya wrote:Décidemment, le turc a le vent en poupe sur le forum en ce moment !j'aime beaucoup l'image que vous avez mit en avatar francis
![]()
Sans vouloir vexer Francis, cet avatar n'est pas vraiment de mon gout, pour deux raisons:
1) je suis contre l'entree de la Turquie à l'UE, et ceci, dans l'interet de la Turquie, compte tenu de la structure de l'UE a l'heure actuelle et aussi de ses exigeances a mon avis inacceptables vis a vis de la Turquie...
2) a cause des couleurs: etoiles jaunes sur fond bleu foncé...couleurs de Fenerbahçe..beurkkk..moi je suis supporter de Galatasaray, sang et or....
il est vrai qu'en ce moment les affaires politiques face aux negociations de l'adesion de la turquie dans l'union europeenne deviennent compliquées et en mauvaise voie d'aprés ce que j'ai compris
on en demande peut etre trop a ankara d'un coup mais ce qui me revolte un peu c'est que la plupart des gens ont peur de son entrée car même si c'est un pays laïc, l'islam y est bien present et cela a l'air de faire peur aux gens car ils confondent tout. (avec les faits d'actualités) Enfin bref je ne vais pas m'etaler sur le sujet car le forum n'est pas fait pour sa. je trouvais simplement que l'avatar de francis etait un clin d'oeil sympatique pour la turquie.
Last edited by melek on 03 Oct 2005 13:29, edited 1 time in total.
une traduction svp
quelqu'un pourrait m'aider a traduire ceci svp?
"Je regrette de ne pas avoir appris a te connaitre plus tot car on aurait passé beaucoup plus de temps ensemble."
"Je regrette de ne pas avoir appris a te connaitre plus tot car on aurait passé beaucoup plus de temps ensemble."
-
Seda
- Guest