For the sake of it, there is no kanji here. Just hiragana。 Please Translate:
かく きつ かぷせろ の かた かんい ほてる しゅでんに おくえらた さらりまんなど が たがい たくし だい お はらって きたく する より やすく すむ こと から、てがる に りよ して いる。
Katakana help for the Japanese spakers.
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Membre / Member
- Posts: 125
- Joined: 23 Mar 2003 05:55
- Location: Harrah, OK, United States
- Contact:
Katakana help for the Japanese spakers.
Es den dotil.
-
- Guest
Hi Esenthiel,
It seems that all words, including those usually written in katakana, are written in hiragana. So it was a little bit confusing for me (who is just a beginner in japanese).
Here is my rough translation:
"When salary-men are late for the last train/metro, they prefer staying overnight in capsule hotels, instead of taking taxi to home, because usually it is cheaper than a taxi ride."
It seems that all words, including those usually written in katakana, are written in hiragana. So it was a little bit confusing for me (who is just a beginner in japanese).
Here is my rough translation:
"When salary-men are late for the last train/metro, they prefer staying overnight in capsule hotels, instead of taking taxi to home, because usually it is cheaper than a taxi ride."