Bonsoir à toutes et à tous ! Pourriez vous me traduire en polonais cette phrase ?
"Je voudrais vous commander le CD 1 et le CD 2 Rozaniec z Ojcem Swietym . Habitant en France quelles sont les modalités de réglement "
Je vous en remercie par avance
[Polonais] CD de jean Paul II
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Chcialabym zamowic dwie plyty, czesc pierwsza i druga "Rozaniec z Ojcem Swietym". Mieszkam we Francji. Na jakich warunkach moge dokonac zakupu?
Z gory dziekuje za informacje.
---
Je n'ai pas mis les signes diacritiques pour que tu puisses faire un simple copier-coller. Il vaut mieux ne pas les mettres dans les emails car ils ne passent pas toujours.
Z gory dziekuje za informacje.
---
Je n'ai pas mis les signes diacritiques pour que tu puisses faire un simple copier-coller. Il vaut mieux ne pas les mettres dans les emails car ils ne passent pas toujours.
-
- Guest
CD de jean Paul II
Bonsoir Didine,didine wrote:Chcialabym zamowic dwie plyty, czesc pierwsza i druga "Rozaniec z Ojcem Swietym". Mieszkam we Francji. Na jakich warunkach moge dokonac zakupu?
Z gory dziekuje za informacje.
---
Je n'ai pas mis les signes diacritiques pour que tu puisses faire un simple copier-coller. Il vaut mieux ne pas les mettres dans les emails car ils ne passent pas toujours.
Je te remercie beaucoup pour cette traduction. Ravie de savoir que ce forum existe !! C'est bien utile et bien pratique. Merci à toute l'équipe de pouvoir aider tant de monde !!
A bientôt !![/quote]
Re: CD de jean Paul II
De rien!annedelille wrote:Je te remercie beaucoup pour cette traduction.

