je ne suis plus souvent parmi vous... Mais je suis toujours là, juste en attente d'une connexion digne de ce nom chez moi pour le moment au boulot avec vraie connexion, j'en profite pour demander vos lumières sur un problème de prononciation: je ne sais pas comment prononcer le nom d'un auteur que vous connaissez peut-etre mais que pour ma part je ne connais pas:
Desplechin
dites vous "dé" ou "dès"??? un grand coucou à tous et merci d'avance pour vos réponses...
il s'agit de Marie, l'écrivain (seulement pour enfants???), en fait je suppose que la prononciation doit se trouver sur le nouveau robert des noms propres que je n'ai pas si l'un de vous l'a??? Ben moi aussi j'aurais dit "dé" et pas "dès" mais mes collègues n'étaient pas tous d'accord là dessus... Il faudrait donc une "source sure"!!!
Pour dé ou dè en fait je rendais compte d'une "règle" phonologique du français qui fait que le "e" est fermé lorsque la syllabe se termine par une consonne, et ouvert lorsqu'il finit la syllabe, au contraire. C'est plein d'exceptions ce truc là, genre différence entre les prés fleuris et près de chez moi mais bon dans le cas de Despléchin si l'on prononce le "s" on prononcera en effet avec un e ouvert et si on ne le prononce pas par un e fermé.
Merci Maii d'avoir compris!!!
J'aurais dis dé.
Mais tu parles du Robert des noms propres, ann, mais je pense pas qu'il y ait de règles pour les noms propres, si ? Chaque famille prononce son nom comme elle en a l'habitude et pas comme dans le dico...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
svernoux wrote:J'aurais dis dé.
Mais tu parles du Robert des noms propres, ann, mais je pense pas qu'il y ait de règles pour les noms propres, si ? Chaque famille prononce son nom comme elle en a l'habitude et pas comme dans le dico...
Oui, mais dans le dictionnaire des noms propres dernière édition il devrait y avoir la dame en question et la manière dont sa famille a l'habitude de prononcer son nom... Il pourrait y avoir d'autres Despléchin qui ont un nom qui se prononce différemment...
Si Albyx a entendu dé à la radio ça peut etre une bonne source, moi j'ai essayé d'écouter des interview d'elle à la radio de mon boulot, elle a pris position pour Florence Aubenas mais je n'ai pas le logiciel qui me permet d'écouter et avec ma connexion, impossible de le télécharger ou d'écouter, si quelqu'un peut le faire
Il y a peut-etre quelque chose là: http://www.radiofrance.fr/chaines/franc ... =100000087
et sur: http://www.pourflorenceethussein.org/sons/ merci
svernoux wrote:J'aurais dis dé.
Mais tu parles du Robert des noms propres, ann, mais je pense pas qu'il y ait de règles pour les noms propres, si ? Chaque famille prononce son nom comme elle en a l'habitude et pas comme dans le dico...
Oui, mais dans le dictionnaire des noms propres dernière édition il devrait y avoir la dame en question et la manière dont sa famille a l'habitude de prononcer son nom... Il pourrait y avoir d'autres Despléchin qui ont un nom qui se prononce différemment...
Ah d'accord, j'avais juste pas compris ce que c'était. Je pensais que c'était un dico de tous les noms propres, pas des noms propres des gens célèbres...
Sinon pour tes fichiers, je peux pas avant ce soir. Je me ferai un plaisir, mais sans doute quelqu'un d'autre le fera avant moi...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it