Traduire une phrase du francais au turc

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
toscane
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 19 Oct 2005 14:37
Location: la baule

Traduire une phrase du francais au turc

Post by toscane »

bonjour

c'est la 1ère fois que je viens sur le forum.
J'aurais besoin qu'une personne m'aide pour traduire un petit texte du français au turc.

Bonjour mon chéri
J'espère que tu vas bien. C'est difficile d'être loin de toi. Tu me manques énormément. Je pense tout le temps à toi même quand je dors. C'est la première fois que je ressens cela. Je ne t'oublierai jamais.
Je t'embrasse très fort.

Merci par avance pour la traduction.
A bientôt
toscane
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 19 Oct 2005 14:37
Location: la baule

Post by toscane »

Bonjour

Est ce que quelqu'un SVP pourrait me dire si je suis au bon endroit pour demander une traduction ou si mon texte peut être traduit.
Je vous remercie.
Ce serait super sympa

Patricia
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Tu es au bon endroit, il faut juste être un peu patiente. ;)

:hello:
toscane
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 19 Oct 2005 14:37
Location: la baule

Post by toscane »

Je te remercie didine pour ta réponse :D

A bientôt
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: Traduire une phrase du francais au turc

Post by kaptan »

toscane wrote:bonjour

c'est la 1ère fois que je viens sur le forum.
J'aurais besoin qu'une personne m'aide pour traduire un petit texte du français au turc.

Bonjour mon chéri
J'espère que tu vas bien. C'est difficile d'être loin de toi. Tu me manques énormément. Je pense tout le temps à toi même quand je dors. C'est la première fois que je ressens cela. Je ne t'oublierai jamais.
Je t'embrasse très fort.

Merci par avance pour la traduction.
A bientôt
"günaydin sevgilim, umarim iyisin,senden uzak olmak çok zor, seni çok ozledim, uyurken bile seni düsünüyorum, bunu hayatimda ilk kez hissediyorum,seni hiç bir zaman unutmayacagim, seni bütün gücümle operim"
toscane
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 19 Oct 2005 14:37
Location: la baule

merci

Post by toscane »

Bonjour Kaptan :D

Je te remercie beaucoup pour cette traduction.
C'est super sympa de prendre du temps pour cela.

A bientôt
A une prochaine traduction :hello:
Post Reply