Pour ceux qui n'ont (vraiment) rien à faire, voici le dictionnaire breton pour rigoler, j'ai pas tout lu c trop long, et puis y'a un collègue qu'à besoin de moi, donc copier/coller vite fait
dsl pour les bretons s'ils le prennent mal
A
Algues : Preuve irréfutable de la présence de cochons en Bretagne
(voir Nitrate), la dinophysis vous laisse des souvenirs impérissables de
vos vacances bretonnes : du type gastro et mal de tête. Toute façon,
les bretons s'en foutent, seuls les parisiens se baignent dans une eau à
15°.
Ankou- angoisse : Scream breton doté d'un physique ingrat
Artichaut : Légume breton très difficile à séduire (coeur d'artichaut)
B
Bagad : (idem Bagadou) Ensemble d'ethylotests musicaux irakiens
ayant donné le nom à un troquet célèbre : le " Bagad Café"
Bagdad : Ville irakienne jumelée à Lan Bihoué
Baragouiner : Une personne qui baragouine parle très mal une langue.
de bara (pain) et gwin (vin), les Bretons étant alors censés être des
clochards alcooliques et ignorants, ne savaient demander que du pain
et du vin... Ce mot familier est synonyme de langage incompréhensible,
de charabia. Mon grand père Georges me racontait la même histoire
avec les allemands pendant la seconde guerre mondiale. Qui a raison ?
Bars : Sport national breton ( les bars parallèles)
Becassine : c'est ma cousine
Beurre (ammanen) : Pâte à tartiner de troisième génération générant
généralement un chiffre d'affaires colossal ( l'argent du Beurre)
Bigoudène : aujourd'hui une espèce protégée, si un de tes potes te dit
" putain ce soir, j'ai envie de tirer une bigoudène" merci de l'en
diss'huader.
Biniou : Ethylotest musical (souffler dans le biniou)
Bistrot : Religion bretonne comptant un grand nombre de pratiquants
Bottes jaunes (Les) : Tribu d'envahisseurs parisiens en tenue de
combat
Bourré :Voir Y a de la houle / Renard
BZH : Contraction de Breizh, ce sont des autocollants que les parisiens
mettent à l'arrière de leur voiture afin de se reconnaître quand ils sont
en Bretagne. ( il y a 20 ans, il était interdit aux bretons de coller BZH à
l'arrière de leur R 16)
C
Café : Voir Bistrot/ Bars
Calvaire : Balise bretonne d'une grande ingéniosité favorisant la
navigation d'un breton entre son bistrot et son domicile.
Chouchen : complément alimentaire indispensable au breton
moyen.
Cidre : Pièce de Racine jouée dans les troquets bretons (" Le
Cidre").
Côtes d'Armor : Littéralement Côtes de la Mer, ce qui ne veut rien
dire mais bon du moment qu'on ne les situe plus du côté de Lille
comme à l'époque des Côtes du Nord...
Cochon : Espèce animale aux moeurs dicustables. Elevé en
Bretagne, il se nourit exclusivement d'alcool ( saoûl comme un
cochon) . Porc
Comme vache qui pisse : Locution bretonne inusitée . Voir Pluie
Crachin : Petite pluie inconnue en Bretagne mais fréquente à
Grenoble (le crachin dauphinois).
Crêpe : plat national breton fort prisé des cordonniers (semelles
de crêpe) et des bretonnes énervées d'être en colère (se crêper le
chignon)
Curé : Directeur commercial du partenaire officiel des bistrots
D
Diwan (le germe) : centre de formation pour autonomistes bretons
parrainé par Jack Lang.
Dolmen (table pierre): Caillou préféré des bretons (un dolmen de
prédilection)
Droit comme un menhir : contraire de dématé
E
Eau : Impropre à la consommation. Voir Nitrate, Cidre, Chouchen
Eglise : Partenaire officiel efficace des bistrots bretons
divertissant les femmes lorsque les hommes sont au café.
Erika : Prénom interdit en Bretagne depuis 2000. Voir Marée noire
F
Fest-noz (fête de nuit) : Réunion festive nocturne et musicale des
alcooliques bretons et des membres de l' association à but non
lucratif " j'aime les galettes saucisses et je t'emmerde"
F.L.B : Artificiers sans qualification
Fraise : Où comment reconnaitre à Plougastel le nez d'un
alcooliques breton.
G
Galette-saucisse : ce mets constitue -t- il le seul intérêt d'aller
assister à un match de foot route de Lorient ? Voir Fest-Noz
Gast (putain) : Putain qui a laché ?
Goêland (gouelan) : Volatile vorace
Granit rose : Caillou que le breton moyen prétend homosexuel
Gwen ha du (blanc et noir) : Drapeau breton blanc et noir
H
Henaf : Renard breton sentant le pâté
Hermine : Animal breton blanc et teigneux qui préfère crever que
de payer une note de teinturier
Huître (istr) : Secrétion nasale de calibres différents se dégustant à
Noël.
I
Islande (pêcheurs d' ) : Cousins éloignés des paimpolais
K
Kenavo (au revoir) : Signifie également bon débarras mais ça les
parisiens ne le savent pas
Kerbreizh : Webzine pété de la coiffe
Korrigan : Nain de jardin qui vient de s'échapper.
Kouign Aman : Patisserie bretonne agréee SlimFast , à l'usage
exclusif du parisien dans l'unique but de se foutre de son accent
quand ils demande dans une boulangerie : "un coinje amande s'il
vous plaît "
M
Maquereau : Ce poisson pilote se nourit de chair fraîche et prolifére
sur les côtes bretonnes et parfois dans la rue de Siam.
Marée noire : Fête de la mer à périodicité irrégulière attirant des
milliers de parisiens en cirés jaunes et bottes du même métal. En
général les organisateurs ne divulgent qu'au dernier moment le
lieu de la fête. Dernier organisateur : Thierry Desmarest Dernieres
stars invitées : Torrey Canyon, Amoco Cadiz, Tanio, Erika
Mégalytes : grosses pierres phalliques à ne pas confondre avec
megabytes gros phallus durs comme la pierre
Menhir ( pierre longue) : Caillou d'exrème droite doté de pouvoir
surnaturel
Mezv-dall : T'es ivre-mort et t'entraves que dalle
Morue : Bretonne de la rue de Siam qui sent le poisson .
Mouette : Volatile au cri disgracieux doté d'un matériel hyper
sophistiqué et ignoré de l'armée française , d'une précision
remarquable lui permettant de lacher son "missile" sur n'importe
quel humain en mouvement avec un taux de réussite proche de
100 % et ce sans dommâge collatéral... Son cri s'apparente à une
bouteille de champagne que l'on sabre ( " mouette eh chante don !
")
N
Nitrate : Eau non potable
O
Ouest-France : Leader incontesté sur le marché du papier
hygienique breton.
P
Parapluie (disglavier) : Pièce de musée bretonne
Pardon : Défilé annuel des bretons à la seule fin de faire pardonner
d'une fréquentation par trop assidue des bars. ( par pure
commodité, les points de départ et d'arrivée du Pardon seront
cette année encore, le bistrot du bourg )
Pen Duick : Bateau de Tabarly signifiant "Petite tête noire", se dit
aussi d'un profil ingrat d'où l'expression :" de face on dirait
Tabarly et de profil son bateau" . Ne pas confondre avec pine
d'huitre qui n'a rien à voir.
Pété de la coiffe : Se dit de quelqu'un qui a fondu les plombs,
exemple : Cantona, un pur pété de la coiffe.
Pluie (glav) : Hallucination collective des présentateurs météo dûe
aux prises répétées de substances illicites pendant leurs vacances
sur la côte d'Azur.
Pointe du Raz : Site touristique où l'on a noté ces dernières années
une forte mortalité chez les photographes amateurs parisiens : "
recule un peu j'ai pas la Pointe, encore, encore, voilà ! Merde,
Géraaaaaaaaaaaaaaaaard, Gérard il est tombé, au secours...! "
Pont Aven : Où Van Gogh peignit son fameux tableau " les galettes
de Pont Aven"
Porc : Résidence secondaire de bon nombre de bretonnes (une
femme dans chaque porc)
Poser un renard : Partager avec le gentil trottoir (" il est gentil le
trottoir hips ") un mélange subtil et pas tout à fait digéré de
chouchen , galettes saucisses et de crêpes au Nutella.
S
Souffler dans le biniou : Souffler dans le ballon ou ethyllotest , en
d'autres termes vérifier que t' es légèrement plus ivre que le
gendarme breton qui te contrôle. Si tu l'es , laisse ta caisse à
quelqu'un (mais surtout pas au gendarme qui doit avoir 3 grammes
dans chaque bras)
V
Verse : Ville subtropicale qui souffre de précipations dilluviennes.Très
connue en Bretagne, elle est à l'origine de l'expression "il pleut à
Verse"
Y
Y a de la houle : T'as du mal à tenir debout...
Yach' mat/ yémat ( à votre santé) : Expression très populaire dans les
bistrots bretons signifiant santé (à la tienne) soit bonjour en breton.
Z
Zoo de Trégomeur : Parc sans interêt mais il me fallait un Z pour
finir
Les proverbes
eo ket a-walc'h staotat er pi–sin Ha mont er-maez da c'hoarzhin.
Ce n'est pas le tout de pisser dans le bénitier et de sortir pour rigoler!
Le chien aboie, les cars à Vannes passent.
Horizon pas net, reste à la buvette.
C'hwevrerig, c'hwezh, c'hwezh/A lazh ar voualc'h war he neizh
Petit février qui souffle tue le merle dans son nid
Ar ran a gan a-raok miz Ebrel / A ve gwelloc'h dezha– tevel
La grenouille qui chante avant le mois d'avril ferait mieux de se taire
Miz Meurzh gant he morzholoù / A zo ker gwazh hag an Ankoù
Le mois de mars avec ses averses est pire que l'Ankou
Ebrelig divaskell an ha–v / A lak ar goukoug da gana–
Petit avril, ailes de l'été fait chanter le coucou
Beza– ganet d'ar sadorn da noz
Etre né le samedi soir = ne pas faire preuve d'une grande finesse
d'esprit
Beza– ganet d'ar sadorn da noz goude ar c'hrampouezh
Etre né le samedi soir après les crêpes
Doue en deus roet hag a roio Amzer vrav da neb a c'hortozo.
Dieu a donné et donnera du beau temps à qui attendra.
Diaesoc'h eo kac'hat eskern eget debri– kig.
Il est plus difficile de chier des os que manger de la viande. Allusion
sexuelle.
Re ziwezhat eo da harz Pa vez aet ar beg e-barzh.
Il est trop tard pour arrêter quand le bout est dedans (allusion sexuelle).
An hini n'eo ket bailh en e benn a zo bailh en e revr.
Qui n'est pas tacheté sur la tête est tacheté sur le cul. Chacun a un
défaut caché.
Beza– ha beza– bet N'int ket ur c'hement.
Etre et avoir été ne sont pas équivalents.
ri zra a lak ar bed da vont Beg ar soc'h, beg ar vronn Ha beg an ibil
pa vez sonn.
Trois choses font aller le monde, le bout du soc, le bout du sein, et le
bout du sexe quand il est raide.
La prière du breton
Ma doué
Donnez moi la santé pour longtemps
De l'amour de temps en temps
Du boulot pas trop souvent
Mais du cidre et du chouchen
Tout le temps
[HS-pour rigoler] dico breton
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
[HS-pour rigoler] dico breton
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...