Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
messier79
Guest
Post
by messier79 » 12 Nov 2005 08:12
Salut
Comme le suggère ce titre, je souhaiterais connaitre la traduction d'hirondelle dans le plus de langues possibles.
Merci
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565 Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:
Post
by Maïwenn » 12 Nov 2005 08:45
en breton : gwennel ou gwennelenn.
en anglais : swallow
en danois : svale
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 12 Nov 2005 10:55
Polonais: jaskółka
Russe: ласточка
Finnois: pääsky(nen)
Estonien: pääsuke
Suédois: svala
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 12 Nov 2005 10:56
Japonais :
燕 - tsubame.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967 Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais
Post
by svernoux » 12 Nov 2005 11:25
Allemand : die Schwalbe
Ukrainien : ластівка
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 12 Nov 2005 11:28
Trois mots en occitan languedocien : ironda (iroundo ), irondèla (iroundèlo ) et randoleta (ranndouléto ).
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034 Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie
Post
by prstprsi » 12 Nov 2005 11:28
En slovaque lastovička ...
Tant qu'on y est Une hirondelle ne fait pas le printemps : Bez jednej lastovičky bude leto.
En tchèque c'est vlaštovka
helena
Membre / Member
Posts: 1271 Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence
Post
by helena » 12 Nov 2005 11:54
en croate: lastavica
Helena
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254 Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother » 12 Nov 2005 14:15
En chinois :
燕子 (yànzi)
En coréen :
제비 (jebi)
Je tenais au passage à mettre l'expression "une hirondelle ne fait pas le printemps" car en coréen, on dit "une hirondelle ne fait pas l'été".
제비 한 마리가 왔다고 여름이 되는 것은 아니다.
jebi han mariga wattago yeoreum dwoeneun goseun anida.
En thaï :
แอ่นลม (àen lom)
過猶不及
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034 Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie
Post
by prstprsi » 12 Nov 2005 14:27
Bloodbrother wrote:
Je tenais au passage à mettre l'expression "une hirondelle ne fait pas le printemps" car en coréen, on dit "une hirondelle ne fait pas l'été".
En slovaque aussi leto=l'été
michka
Membre / Member
Posts: 1101 Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris
Post
by michka » 12 Nov 2005 15:08
Italien
rondine ('róndiné), féminin.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034 Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie
Post
by prstprsi » 12 Nov 2005 15:33
Bon ben puisque personne ne le fait je rajoute l'espagnol:
Golondrina
kaptan
Membre / Member
Posts: 618 Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:
Post
by kaptan » 12 Nov 2005 15:40
turc = kırlangıç
Olso
Membre / Member
Posts: 1048 Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:
Post
by Olso » 12 Nov 2005 16:40
espéranto
hirundo
Une hirondelle ne fait pas le printemps :
unu hirundo printempon ne alportas (Une hirondelle n'apporte pas le printemps), ou bien
Unu soldato militon ne faras (littéralement Un soldat ne fait pas une guerre)
Voir le
Reta Vortaro , où on trouve des traductions en plusieurs (13) langues
http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/revo/
C'est Nippon ni mauvais
bcordelier
Membre / Member
Posts: 324 Joined: 08 Oct 2005 00:00
Location: Bretagne. France
Contact:
Post
by bcordelier » 12 Nov 2005 17:08
En lingala, je ne crois pas que le mot hirondelle existe.
Si on considère "oiseau" de façon plus générale, alors c'est
ndeke