[Thaï] quelques mots rapport à l'amour

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Guest
Guest

[Thaï] quelques mots rapport à l'amour

Post by Guest »

Voilà ,j´aimerais pouvoir dire ces mots en Thaï ,c´est assez urgent ,donc si vous pouvez le faire ce serait très gentil de votre part !

Voici les mots :

Je t´aime
Tu me manque
Je pense à toi
et pas mal de truc qui peut se rapporter à l´amour !

Merci encore !
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Re: [Thaï] quelques mots rapport à l'amour

Post by Beaumont »

Je t´aime (dit par un homme) : pom rak khun
Tu me manque (dit par un homme) : pom kit teung
Je pense à toi : pom kit teung (pareil donc)
et pas mal de truc qui peut se rapporter à l´amour !
N'hésite pas si tu as des questions précises. ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

J'ai encore plein de choses à apprendre moi ! Mais je peux donner la version dite par une femme, on ne connaît pas l'identité de notre invité :

(di) chan rak khun
(di) chan kit teung


Ca me donne l'occasion de te poser une question, Beaumont. Est-ce qu'il y a une nuance entre dichan et chan ? Ou bien ils se valent ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Tao
Membre / Member
Posts: 190
Joined: 30 Dec 2003 15:45

Post by Tao »

Maïwenn wrote:Ca me donne l'occasion de te poser une question, Beaumont. Est-ce qu'il y a une nuance entre dichan et chan ? Ou bien ils se valent ?
Ditchan est un féminin
Tchan un neutre

A noter qu'en thaï, on s'embète génaralement le moins possible et on suprime ce qui est inutile ou évident.
Par exemple, on peut très bien dire "rak khoun" plutôt que "phom rak khoun", dans la mesure où il est évident que c'est moi (phom) qui aime.
Utiliser un pronom ne se fait que pour accentuer. "Phom rak khoun" se traduirait plutôt par "c'est moi qui t'aime" (sous entendu "pas quelqu'un d'autre").
Tao, tu parles trop :par-ici:
Guest
Guest

Post by Guest »

Merci beaucoup à tous pour ces réponses !
et encore merci pour la rapidité et l'exactitude avec laquelle vous avez répondu !
:hello:
Guest
Guest

Post by Guest »

à propos c'était bien "dis par un homme"
encore merci :loljump:
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Tao wrote:Ditchan est un féminin
Tchan un neutre
Oui et non, à l'oral chan est quand même rarement masculin. Je dirais que dichan est surtout plus distant que chan (qui l'est déjà). Les pronoms c'est de toute façon très compliqué, mais on peut aussi les remplacer par les prénoms.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Post Reply